Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H8447” (5 matches)

World English Bible:

This was a small thing in your eyes, O God, but you have spoken of your servant’s house for a great while to come, and have respected me according to the standard of a man of high degree, Yahweh God.

King James w/Strong’s #s:

And [yet] this was a small thing () in thine eyes , O God ; for thou hast [also] spoken () of thy servant’s house for a great while to come , and hast regarded () me according to the estate of a man of high degree , O LORD God .

Young’s Literal Translation:

And this is small in Thine eyes, O God, and Thou speakest concerning the house of thy servant afar off, and hast seen me as a type of the man who is on high, O Jehovah God!

Esther 2:12 (100.00%)

World English Bible:

Each young woman’s turn came to go in to King Ahasuerus after her purification for twelve months (for so were the days of their purification accomplished, six months with oil of myrrh, and six months with sweet fragrances and with preparations for beautifying women).

King James w/Strong’s #s:

Now when every maid’s turn was come () to go in () to king Ahasuerus , after that she had been twelve months , according to the manner of the women , (for so were the days of their purifications accomplished (), [to wit], six months with oil of myrrh , and six months with sweet odours , and with [other] things for the purifying of the women ;)

Young’s Literal Translation:

And in the drawing nigh of the turn of each young woman to come in unto the king Ahasuerus, at the end of there being to her-according to the law of the women-twelve months, for so they fulfil the days of their purifications; six months with oil of myrrh, and six months with spices, and with the purifications of women,

Esther 2:15 (100.00%)

World English Bible:

Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, came to go in to the king, she required nothing but what Hegai the king’s eunuch, the keeper of the women, advised. Esther obtained favor in the sight of all those who looked at her.

King James w/Strong’s #s:

Now when the turn of Esther , the daughter of Abihail the uncle of Mordecai , who had taken () her for his daughter , was come () to go in () unto the king , she required () nothing but what Hegai the king’s chamberlain , the keeper () of the women , appointed (). And Esther obtained () favour in the sight of all them that looked () upon her.

Young’s Literal Translation:

And in the drawing nigh of the turn of Esther-daughter of Abihail, uncle of Mordecai, whom he had taken to him for a daughter-to come in unto the king, she hath not sought a thing except that which Hegai eunuch of the king, keeper of the women, saith, and Esther is receiving grace in the eyes of all seeing her.

World English Bible:

We will make you earrings of gold, with studs of silver.

King James w/Strong’s #s:

We will make () thee borders of gold with studs of silver .

Young’s Literal Translation:

Garlands of gold we do make for thee, With studs of silver!

World English Bible:

Your cheeks are beautiful with earrings, your neck with strings of jewels.

King James w/Strong’s #s:

Thy cheeks are comely () with rows [of jewels], thy neck with chains [of gold].

Young’s Literal Translation:

Comely have been thy cheeks with garlands, Thy neck with chains.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: