Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 196 for “H1366”

Joshua 13:3 (100.00%)

World English Bible:

from the Shihor, which is before Egypt, even to the border of Ekron northward, which is counted as Canaanite; the five lords of the Philistines; the Gazites, and the Ashdodites, the Ashkelonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avvim,

King James w/Strong’s #s:

From Sihor, which [is] before Egypt, even unto the borders of Ekron northward, [which] is counted () to the Canaanite: five lords of the Philistines; the Gazathites, and the Ashdothites, the Eshkalonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avites:

Young’s Literal Translation:

from Sihor which is on the front of Egypt, and unto the border of Ekron northward, to the Canaanite it is reckoned, five princes of the Philistines, the Gazathite, and the Ashdothite, the Eshkalonite, the Gittite, and the Ekronite, also the Avim.

Joshua 13:4 (100.00%)

World English Bible:

on the south; all the land of the Canaanites, and Mearah that belongs to the Sidonians, to Aphek, to the border of the Amorites;

King James w/Strong’s #s:

From the south, all the land of the Canaanites, and Mearah that [is] beside the Sidonians, unto Aphek, to the borders of the Amorites:

Young’s Literal Translation:

‘From the south, all the land of the Canaanite, and Mearah, which is to the Sidonians, unto Aphek, unto the border of the Amorite;

Joshua 13:10 (100.00%)

World English Bible:

and all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, to the border of the children of Ammon;

King James w/Strong’s #s:

And all the cities of Sihon king of the Amorites, which reigned () in Heshbon, unto the border of the children of Ammon;

Young’s Literal Translation:

and all the cities of Sihon king of the Amorite, who reigned in Heshbon, unto the border of the Bene-Ammon,

Joshua 13:11 (100.00%)

World English Bible:

and Gilead, and the border of the Geshurites and Maacathites, and all Mount Hermon, and all Bashan to Salecah;

King James w/Strong’s #s:

And Gilead, and the border of the Geshurites and Maachathites, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salcah;

Young’s Literal Translation:

and Gilead, and the border of the Geshurite, and of the Maachathite, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salcah;

Joshua 13:16 (100.00%)

World English Bible:

Their border was from Aroer, that is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the plain by Medeba;

King James w/Strong’s #s:

And their coast was from Aroer, that [is] on the bank of the river Arnon, and the city that [is] in the midst of the river, and all the plain by Medeba;

Young’s Literal Translation:

and the border is to them from Aroer, which is on the edge of the brook Arnon, and the city which is in the midst of the brook, and all the plain by Medeba,

Joshua 13:23 (100.00%)

World English Bible:

The border of the children of Reuben was the bank of the Jordan. This was the inheritance of the children of Reuben according to their families, the cities and its villages.

King James w/Strong’s #s:

And the border of the children of Reuben was Jordan, and the border [thereof]. This [was] the inheritance of the children of Reuben after their families, the cities and the villages thereof.

Young’s Literal Translation:

And the border of the sons of Reuben is the Jordan, and its border; this is the inheritance of the sons of Reuben, for their families, the cities and their villages.

Joshua 13:25 (100.00%)

World English Bible:

Their border was Jazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the children of Ammon, to Aroer that is near Rabbah;

King James w/Strong’s #s:

And their coast was Jazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the children of Ammon, unto Aroer that [is] before Rabbah;

Young’s Literal Translation:

and the border is to them Jazer, and all the cities of Gilead, and the half of the land of the Bene-Ammon, unto Aroer which is on the front of Rabbah,

Joshua 13:26 (100.00%)

World English Bible:

and from Heshbon to Ramath Mizpeh, and Betonim; and from Mahanaim to the border of Debir;

King James w/Strong’s #s:

And from Heshbon unto Ramathmizpeh, and Betonim; and from Mahanaim unto the border of Debir;

Young’s Literal Translation:

and from Heshbon unto Ramath-Mispeh, and Betonim, and from Mahanaim unto the border of Debir,

Joshua 13:27 (100.00%)

World English Bible:

and in the valley, Beth Haram, Beth Nimrah, Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, the Jordan’s bank, to the uttermost part of the sea of Chinnereth beyond the Jordan eastward.

King James w/Strong’s #s:

And in the valley, Betharam, and Bethnimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, Jordan and [his] border, [even] unto the edge of the sea of Chinnereth on the other side Jordan eastward.

Young’s Literal Translation:

and in the valley, Beth-Aram, and Beth-Nimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, the Jordan and its border, unto the extremity of the sea of Chinnereth, beyond the Jordan, eastward.

Joshua 13:30 (100.00%)

World English Bible:

Their border was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the villages of Jair, which are in Bashan, sixty cities.

King James w/Strong’s #s:

And their coast was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the towns of Jair, which [are] in Bashan, threescore cities:

Young’s Literal Translation:

And their border is from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the small towns of Jair, which are in Bashan, sixty cities;

Joshua 15:1 (100.00%)

World English Bible:

The lot for the tribe of the children of Judah according to their families was to the border of Edom, even to the wilderness of Zin southward, at the uttermost part of the south.

King James w/Strong’s #s:

[This] then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families; [even] to the border of Edom the wilderness of Zin southward [was] the uttermost part of the south coast.

Young’s Literal Translation:

And the lot for the tribe of the sons of Judah, for their families, is unto the border of Edom; the wilderness of Zin southward, at the extremity of the south;

Joshua 15:2 (100.00%)

World English Bible:

Their south border was from the uttermost part of the Salt Sea, from the bay that looks southward;

King James w/Strong’s #s:

And their south border was from the shore of the salt sea, from the bay that looketh () southward:

Young’s Literal Translation:

and to them the south border is at the extremity of the salt sea, from the bay which is looking southward;

Joshua 15:4 (100.00%)

World English Bible:

and it passed along to Azmon, went out at the brook of Egypt; and the border ended at the sea. This shall be your south border.

King James w/Strong’s #s:

[From thence] it passed () toward Azmon, and went out () unto the river of Egypt; and the goings out of that coast were at the sea: this shall be your south coast.

Young’s Literal Translation:

and passed over to Azmon, and gone out at the brook of Egypt, and the outgoings of the border have been at the sea; this is to you the south border.

Joshua 15:5 (100.00%)

World English Bible:

The east border was the Salt Sea, even to the end of the Jordan. The border of the north quarter was from the bay of the sea at the end of the Jordan.

King James w/Strong’s #s:

And the east border [was] the salt sea, [even] unto the end of Jordan. And [their] border in the north quarter [was] from the bay of the sea at the uttermost part of Jordan:

Young’s Literal Translation:

And the east border is the salt sea, unto the extremity of the Jordan, and the border at the north quarter is from the bay of the sea, at the extremity of the Jordan;

Joshua 15:6 (100.00%)

World English Bible:

The border went up to Beth Hoglah, and passed along by the north of Beth Arabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben.

King James w/Strong’s #s:

And the border went up () to Bethhogla, and passed () along by the north of Betharabah; and the border went up () to the stone of Bohan the son of Reuben:

Young’s Literal Translation:

and the border hath gone up to Beth-Hoglah, and passed over on the north of Beth-Arabah, and the border hath gone up to the stone of Bohan son of Reuben:

Joshua 15:7 (100.00%)

World English Bible:

The border went up to Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that faces the ascent of Adummim, which is on the south side of the river. The border passed along to the waters of En Shemesh, and ended at En Rogel.

King James w/Strong’s #s:

And the border went up () toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking () toward Gilgal, that [is] before the going up to Adummim, which [is] on the south side of the river: and the border passed () toward the waters of Enshemesh, and the goings out thereof were at Enrogel:

Young’s Literal Translation:

and the border hath gone up towards Debir from the valley of Achor, and northward looking unto Gilgal, which is over-against the ascent of Adummim, which is on the south of the brook, and the border hath passed over unto the waters of En-Shemesh, and its outgoings have been unto En-Rogel;

Joshua 15:8 (100.00%)

World English Bible:

The border went up by the valley of the son of Hinnom to the side of the Jebusite (also called Jerusalem) southward; and the border went up to the top of the mountain that lies before the valley of Hinnom westward, which is at the farthest part of the valley of Rephaim northward.

King James w/Strong’s #s:

And the border went up () by the valley of the son of Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same [is] Jerusalem: and the border went up () to the top of the mountain that [lieth] before the valley of Hinnom westward, which [is] at the end of the valley of the giants northward:

Young’s Literal Translation:

and the border hath gone up the valley of the son of Hinnom, unto the side of the Jebusite on the south (it is Jerusalem), and the border hath gone up unto the top of the hill-country which is on the front of the valley of Hinnom westward, which is in the extremity of the valley of the Rephaim northward;

Joshua 15:9 (100.00%)

World English Bible:

The border extended from the top of the mountain to the spring of the waters of Nephtoah, and went out to the cities of Mount Ephron; and the border extended to Baalah (also called Kiriath Jearim);

King James w/Strong’s #s:

And the border was drawn () from the top of the hill unto the fountain of the water of Nephtoah, and went out () to the cities of mount Ephron; and the border was drawn () to Baalah, which [is] Kirjathjearim:

Young’s Literal Translation:

and the border hath been marked out, from the top of the hill-country unto the fountain of the waters of Nephtoah, and hath gone out unto the cities of mount Ephron, and the border hath been marked out to Baalah, (it is Kirjath-Jearim);

Joshua 15:10 (100.00%)

World English Bible:

and the border turned about from Baalah westward to Mount Seir, and passed along to the side of Mount Jearim (also called Chesalon) on the north, and went down to Beth Shemesh, and passed along by Timnah;

King James w/Strong’s #s:

And the border compassed () from Baalah westward unto mount Seir, and passed () along unto the side of mount Jearim, which [is] Chesalon, on the north side, and went down () to Bethshemesh, and passed on () to Timnah:

Young’s Literal Translation:

and the border hath gone round from Baalah westward, unto mount Seir, and passed over unto the side of mount Jearim (it is Chesalon), on the north, and gone down to Beth-Shemesh, and passed over to Timnah;

Joshua 15:11 (100.00%)

World English Bible:

and the border went out to the side of Ekron northward; and the border extended to Shikkeron, and passed along to Mount Baalah, and went out at Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.

King James w/Strong’s #s:

And the border went out () unto the side of Ekron northward: and the border was drawn () to Shicron, and passed along () to mount Baalah, and went out () unto Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.

Young’s Literal Translation:

and the border hath gone out unto the side of Ekron northward, and the border hath been marked out to Shicron, and hath passed over to mount Baalah, and gone out to Jabneel; and the outgoings of the border have been at the sea.

Joshua 15:12 (100.00%)

World English Bible:

The west border was to the shore of the great sea. This is the border of the children of Judah according to their families.

King James w/Strong’s #s:

And the west border [was] to the great sea, and the coast [thereof]. This [is] the coast of the children of Judah round about according to their families.

Young’s Literal Translation:

And the west border is to the great sea, and its border; this is the border of the sons of Judah round about for their families.

Joshua 15:21 (100.00%)

World English Bible:

The farthest cities of the tribe of the children of Judah toward the border of Edom in the South were Kabzeel, Eder, Jagur,

King James w/Strong’s #s:

And the uttermost cities of the tribe of the children of Judah toward the coast of Edom southward were Kabzeel, and Eder, and Jagur,

Young’s Literal Translation:

And the cities at the extremity of the tribe of the sons of Judah are unto the border of Edom in the south, Kabzeel, and Eder, and Jagur,

Joshua 15:47 (100.00%)

World English Bible:

Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; to the brook of Egypt, and the great sea with its coastline.

King James w/Strong’s #s:

Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, unto the river of Egypt, and the great () sea, and the border [thereof]:

Young’s Literal Translation:

Ashdod, its towns and its villages, Gaza, its towns and its villages, unto the brook of Egypt, and the great sea, and its border.

Joshua 16:2 (100.00%)

World English Bible:

It went out from Bethel to Luz, and passed along to the border of the Archites to Ataroth;

King James w/Strong’s #s:

And goeth out () from Bethel to Luz, and passeth along () unto the borders of Archi to Ataroth,

Young’s Literal Translation:

and hath gone out from Beth-El to Luz, and passed over unto the border of Archi to Ataroth,

Joshua 16:3 (100.00%)

World English Bible:

and it went down westward to the border of the Japhletites, to the border of Beth Horon the lower, and on to Gezer; and ended at the sea.

King James w/Strong’s #s:

And goeth down () westward to the coast of Japhleti, unto the coast of Bethhoron the nether, and to Gezer: and the goings out thereof are at the sea.

Young’s Literal Translation:

and gone down westward unto the border of Japhleti, unto the border of Beth-Horon the lower, and unto Gezer, and its outgoings have been at the sea.

Joshua 16:5 (100.00%)

World English Bible:

This was the border of the children of Ephraim according to their families. The border of their inheritance eastward was Ataroth Addar, to Beth Horon the upper.

King James w/Strong’s #s:

And the border of the children of Ephraim according to their families was [thus]: even the border of their inheritance on the east side was Atarothaddar, unto Bethhoron the upper;

Young’s Literal Translation:

And the border of the sons of Ephraim is by their families; and the border of their inheritance is on the east, Atroth-Addar unto Beth-Horon the upper;

Joshua 16:6 (100.00%)

World English Bible:

The border went out westward at Michmethath on the north. The border turned about eastward to Taanath Shiloh, and passed along it on the east of Janoah.

King James w/Strong’s #s:

And the border went out () toward the sea to Michmethah on the north side; and the border went about () eastward unto Taanathshiloh, and passed () by it on the east to Janohah;

Young’s Literal Translation:

and the border hath gone out at the sea, to Michmethah on the north, and the border hath gone round eastward to Taanath-Shiloh, and passed over it eastward to Janohah,

Joshua 16:8 (100.00%)

World English Bible:

From Tappuah the border went along westward to the brook of Kanah; and ended at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim according to their families;

King James w/Strong’s #s:

The border went out () from Tappuah westward unto the river Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This [is] the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families.

Young’s Literal Translation:

From Tappuah the border goeth westward unto the brook of Kanah, and its outgoings have been at the sea: this is the inheritance of the tribe of the sons of Ephraim, for their families.

Joshua 17:7 (100.00%)

World English Bible:

The border of Manasseh was from Asher to Michmethath, which is before Shechem. The border went along to the right hand, to the inhabitants of En Tappuah.

King James w/Strong’s #s:

And the coast of Manasseh was from Asher to Michmethah, that [lieth] before Shechem; and the border went along () on the right hand unto the inhabitants () of Entappuah.

Young’s Literal Translation:

And the border of Manasseh is from Asher to Michmethah, which is on the front of Shechem, and the border hath gone on unto the right, unto the inhabitants of En-Tappuah.

Joshua 17:8 (100.00%)

World English Bible:

The land of Tappuah belonged to Manasseh; but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the children of Ephraim.

King James w/Strong’s #s:

[Now] Manasseh had the land of Tappuah: but Tappuah on the border of Manasseh [belonged] to the children of Ephraim;

Young’s Literal Translation:

To Manasseh hath been the land of Tappuah, and Tappuah unto the border of Manasseh is to the sons of Ephraim.

Joshua 17:9 (100.00%)

World English Bible:

The border went down to the brook of Kanah, southward of the brook. These cities belonged to Ephraim among the cities of Manasseh. The border of Manasseh was on the north side of the brook, and ended at the sea.

King James w/Strong’s #s:

And the coast descended () unto the river Kanah, southward of the river: these cities of Ephraim [are] among the cities of Manasseh: the coast of Manasseh also [was] on the north side of the river, and the outgoings of it were at the sea:

Young’s Literal Translation:

And the border hath come down to the brook of Kanah, southward of the brook; these cities of Ephraim are in the midst of the cities of Manasseh, and the border of Manasseh is on the north of the brook, and its outgoings are at the sea.

Joshua 17:10 (100.00%)

World English Bible:

Southward it was Ephraim’s, and northward it was Manasseh’s, and the sea was his border. They reached to Asher on the north, and to Issachar on the east.

King James w/Strong’s #s:

Southward [it was] Ephraim’s, and northward [it was] Manasseh’s, and the sea is his border; and they met together () in Asher on the north, and in Issachar on the east.

Young’s Literal Translation:

Southward is to Ephraim and northward to Manasseh, and the sea is his border, and in Asher they meet on the north, and in Issachar on the east.

Joshua 18:5 (100.00%)

World English Bible:

They shall divide it into seven portions. Judah shall live in his borders on the south, and the house of Joseph shall live in their borders on the north.

King James w/Strong’s #s:

And they shall divide () it into seven parts: Judah shall abide () in their coast on the south, and the house of Joseph shall abide () in their coasts on the north.

Young’s Literal Translation:

and they have divided it into seven portions-Judah doth stay by its border on the south, and the house of Joseph do stay by their border on the north-

Joshua 18:11 (100.00%)

World English Bible:

The lot of the tribe of the children of Benjamin came up according to their families. The border of their lot went out between the children of Judah and the children of Joseph.

King James w/Strong’s #s:

And the lot of the tribe of the children of Benjamin came up () according to their families: and the coast of their lot came forth () between the children of Judah and the children of Joseph.

Young’s Literal Translation:

And a lot goeth up for the tribe of the sons of Benjamin, for their families; and the border of their lot goeth out between the sons of Judah and the sons of Joseph.

Joshua 18:12 (100.00%)

World English Bible:

Their border on the north quarter was from the Jordan. The border went up to the side of Jericho on the north, and went up through the hill country westward. It ended at the wilderness of Beth Aven.

King James w/Strong’s #s:

And their border on the north side was from Jordan; and the border went up () to the side of Jericho on the north side, and went up () through the mountains westward; and the goings out thereof were at the wilderness of Bethaven.

Young’s Literal Translation:

And the border is to them at the north side from the Jordan, and the border hath gone up unto the side of Jericho on the north, and gone up through the hill-country westward, and its outgoings have been at the wilderness of Beth-Aven;

Joshua 18:13 (100.00%)

World English Bible:

The border passed along from there to Luz, to the side of Luz (also called Bethel), southward. The border went down to Ataroth Addar, by the mountain that lies on the south of Beth Horon the lower.

King James w/Strong’s #s:

And the border went over () from thence toward Luz, to the side of Luz, which [is] Bethel, southward; and the border descended () to Atarothadar, near the hill that [lieth] on the south side of the nether Bethhoron.

Young’s Literal Translation:

and the border hath gone over thence to Luz, unto the side of Luz (it is Beth-El) southward, and the border hath gone down to Atroth-Addar, by the hill that is on the south of the lower Beth-Horon;

Joshua 18:14 (100.00%)

World English Bible:

The border extended, and turned around on the west quarter southward, from the mountain that lies before Beth Horon southward; and ended at Kiriath Baal (also called Kiriath Jearim), a city of the children of Judah. This was the west quarter.

King James w/Strong’s #s:

And the border was drawn () [thence], and compassed () the corner of the sea southward, from the hill that [lieth] before Bethhoron southward; and the goings out thereof were at Kirjathbaal, which [is] Kirjathjearim, a city of the children of Judah: this [was] the west quarter.

Young’s Literal Translation:

and the border hath been marked out, and hath gone round to the corner of the sea southward, from the hill which is at the front of Beth-Horon southward, and its outgoings have been unto Kirjath-Baal (it is Kirjath-Jearim), a city of the sons of Judah: this is the west quarter.

Joshua 18:15 (100.00%)

World English Bible:

The south quarter was from the farthest part of Kiriath Jearim. The border went out westward, and went out to the spring of the waters of Nephtoah.

King James w/Strong’s #s:

And the south quarter [was] from the end of Kirjathjearim, and the border went out () on the west, and went out () to the well of waters of Nephtoah:

Young’s Literal Translation:

And the south quarter is from the end of Kirjath-Jearim, and the border hath gone out westward, and gone out unto the fountain of the waters of Nephtoah;

Joshua 18:16 (100.00%)

World English Bible:

The border went down to the farthest part of the mountain that lies before the valley of the son of Hinnom, which is in the valley of Rephaim northward. It went down to the valley of Hinnom, to the side of the Jebusite southward, and went down to En Rogel.

King James w/Strong’s #s:

And the border came down () to the end of the mountain that [lieth] before the valley of the son of Hinnom, [and] which [is] in the valley of the giants on the north, and descended () to the valley of Hinnom, to the side of Jebusi on the south, and descended () to Enrogel,

Young’s Literal Translation:

and the border hath come down unto the extremity of the hill which is on the front of the valley of the son of Hinnom, which is in the valley of the Rephaim northward, and hath gone down the valley of Hinnom unto the side of Jebusi southward, and gone down to En-Rogel,

Joshua 18:19 (100.00%)

World English Bible:

The border passed along to the side of Beth Hoglah northward; and the border ended at the north bay of the Salt Sea, at the south end of the Jordan. This was the south border.

King James w/Strong’s #s:

And the border passed along () to the side of Bethhoglah northward: and the outgoings of the border were at the north bay of the salt sea at the south end of Jordan: this [was] the south coast.

Young’s Literal Translation:

and the border hath passed over unto the side of Beth-Hoglah northward, and the outgoings of the border have been unto the north bay of the salt sea, unto the south extremity of the Jordan; this is the south border;

Joshua 19:10 (100.00%)

World English Bible:

The third lot came up for the children of Zebulun according to their families. The border of their inheritance was to Sarid.

King James w/Strong’s #s:

And the third lot came up () for the children of Zebulun according to their families: and the border of their inheritance was unto Sarid:

Young’s Literal Translation:

And the third lot goeth up for the sons of Zebulun, for their families; and the border of their inheritance is unto Sarid,

Joshua 19:11 (100.00%)

World English Bible:

Their border went up westward, even to Maralah, and reached to Dabbesheth. It reached to the brook that is before Jokneam.

King James w/Strong’s #s:

And their border went up () toward the sea, and Maralah, and reached () to Dabbasheth, and reached () to the river that [is] before Jokneam;

Young’s Literal Translation:

and their border hath gone up towards the sea, and Maralah, and come against Dabbasheth, and come unto the brook which is on the front of Jokneam,

Joshua 19:12 (100.00%)

World English Bible:

It turned from Sarid eastward toward the sunrise to the border of Chisloth Tabor. It went out to Daberath, and went up to Japhia.

King James w/Strong’s #s:

And turned () from Sarid eastward toward the sunrising unto the border of Chislothtabor, and then goeth out () to Daberath, and goeth up () to Japhia,

Young’s Literal Translation:

and turned back from Sarid eastward, at the sun-rising, by the border of Chisloth-Tabor, and gone out unto Daberath, and gone up to Japhia,

Joshua 19:14 (100.00%)

World English Bible:

The border turned around it on the north to Hannathon; and it ended at the valley of Iphtah El;

King James w/Strong’s #s:

And the border compasseth () it on the north side to Hannathon: and the outgoings thereof are in the valley of Jiphthahel:

Young’s Literal Translation:

and the border hath gone round about it, from the north to Hannathon; and its outgoings have been in the valley of Jiphthah-El,

Joshua 19:18 (100.00%)

World English Bible:

Their border was to Jezreel, Chesulloth, Shunem,

King James w/Strong’s #s:

And their border was toward Jezreel, and Chesulloth, and Shunem,

Young’s Literal Translation:

and their border is at Jezreel, and Chesulloth, and Shunem,

Joshua 19:22 (100.00%)

World English Bible:

The border reached to Tabor, Shahazumah, and Beth Shemesh. Their border ended at the Jordan: sixteen cities with their villages.

King James w/Strong’s #s:

And the coast reacheth () to Tabor, and Shahazimah, and Bethshemesh; and the outgoings of their border were at Jordan: sixteen cities with their villages.

Young’s Literal Translation:

and the border hath touched against Tabor, and Shahazimah, and Beth-Shemesh, and the outgoings of their border have been at the Jordan; sixteen cities and their villages.

Joshua 19:25 (100.00%)

World English Bible:

Their border was Helkath, Hali, Beten, Achshaph,

King James w/Strong’s #s:

And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,

Young’s Literal Translation:

and their border is Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,

Joshua 19:29 (100.00%)

World English Bible:

The border turned to Ramah, to the fortified city of Tyre; and the border turned to Hosah. It ended at the sea by the region of Achzib;

King James w/Strong’s #s:

And [then] the coast turneth () to Ramah, and to the strong city Tyre; and the coast turneth () to Hosah; and the outgoings thereof are at the sea from the coast to Achzib:

Young’s Literal Translation:

and the border hath turned back to Ramah, and unto the fenced city Tyre; and the border hath turned back to Hosah, and its outgoings are at the sea, from the coast to Achzib,

Joshua 19:33 (100.00%)

World English Bible:

Their border was from Heleph, from the oak in Zaanannim, Adami-nekeb, and Jabneel, to Lakkum. It ended at the Jordan.

King James w/Strong’s #s:

And their coast was from Heleph, from Allon to Zaanannim, and Adami, Nekeb, and Jabneel, unto Lakum; and the outgoings thereof were at Jordan:

Young’s Literal Translation:

and their border is from Heleph, from Allon in Zaanannim, and Adami, Nekeb, and Jabneel, unto Lakkum, and its outgoings are at the Jordan;

Joshua 19:34 (100.00%)

World English Bible:

The border turned westward to Aznoth Tabor, and went out from there to Hukkok. It reached to Zebulun on the south, and reached to Asher on the west, and to Judah at the Jordan toward the sunrise.

King James w/Strong’s #s:

And [then] the coast turneth () westward to Aznothtabor, and goeth out () from thence to Hukkok, and reacheth () to Zebulun on the south side, and reacheth () to Asher on the west side, and to Judah upon Jordan toward the sunrising.

Young’s Literal Translation:

and the border hath turned back westward to Aznoth-Tabor, and gone out thence to Hukkok, and touched against Zebulun on the south, and against Asher it hath touched on the west, and against Judah at the Jordan, at the sun-rising;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: