Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 62 of 62 for “H40”

Judges 9:47 (100.00%)

World English Bible:

Abimelech was told that all the men of the tower of Shechem were gathered together.

King James w/Strong’s #s:

And it was told () Abimelech , that all the men of the tower of Shechem were gathered together ().

Young’s Literal Translation:

and it is declared to Abimelech that all the masters of the tower of Shechem have gathered themselves together,

Judges 9:48 (100.00%)

World English Bible:

Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the people who were with him; and Abimelech took an ax in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it up, and laid it on his shoulder. Then he said to the people who were with him, “What you have seen me do, make haste, and do as I have done!”

King James w/Strong’s #s:

And Abimelech gat him up () to mount Zalmon , he and all the people that [were] with him; and Abimelech took () an axe in his hand , and cut down () a bough from the trees , and took () it, and laid () [it] on his shoulder , and said () unto the people that [were] with him, What ye have seen () me do (), make haste (), [and] do () as I [have done].

Young’s Literal Translation:

and Abimelech goeth up to mount Zalmon, he and all the people who are with him, and Abimelech taketh the great axe in his hand, and cutteth off a bough of the trees, and lifteth it up, and setteth it on his shoulder, and saith unto the people who are with him, ‘What ye have seen I have done-haste, do ye like it.’

Judges 9:49 (100.00%)

World English Bible:

All the people likewise each cut down his bough, followed Abimelech, and put them at the base of the stronghold, and set the stronghold on fire over them, so that all the people of the tower of Shechem died also, about a thousand men and women.

King James w/Strong’s #s:

And all the people likewise cut down () every man his bough , and followed () Abimelech , and put () [them] to the hold , and set () the hold on fire upon them; so that all the men of the tower of Shechem died () also, about a thousand men and women .

Young’s Literal Translation:

And all the people also cut down each one his bough, and go after Abimelech, and set them at the high place, and burn by these the high place with fire, and also all the men of the tower of Shechem die, about a thousand men and women.

Judges 9:50 (100.00%)

World English Bible:

Then Abimelech went to Thebez and encamped against Thebez, and took it.

King James w/Strong’s #s:

Then went () Abimelech to Thebez , and encamped () against Thebez , and took () it.

Young’s Literal Translation:

And Abimelech goeth unto Thebez, and encampeth against Thebez, and captureth it,

Judges 9:52 (100.00%)

World English Bible:

Abimelech came to the tower and fought against it, and came near to the door of the tower to burn it with fire.

King James w/Strong’s #s:

And Abimelech came () unto the tower , and fought () against it, and went hard () unto the door of the tower to burn () it with fire .

Young’s Literal Translation:

And Abimelech cometh unto the tower, and fighteth against it, and draweth nigh unto the opening of the tower to burn it with fire,

Judges 9:53 (100.00%)

World English Bible:

A certain woman cast an upper millstone on Abimelech’s head, and broke his skull.

King James w/Strong’s #s:

And a certain woman cast () a piece of a millstone upon Abimelech’s head , and all to brake () his skull .

Young’s Literal Translation:

and a certain woman doth cast a piece of a rider on the head of Abimelech, and breaketh his skull,

Judges 9:55 (100.00%)

World English Bible:

When the men of Israel saw that Abimelech was dead, they each departed to his place.

King James w/Strong’s #s:

And when the men of Israel saw () that Abimelech was dead (), they departed () every man unto his place .

Young’s Literal Translation:

And the men of Israel see that Abimelech is dead, and go each one to his place;

Judges 9:56 (100.00%)

World English Bible:

Thus God repaid the wickedness of Abimelech, which he did to his father in killing his seventy brothers;

King James w/Strong’s #s:

Thus God rendered () the wickedness of Abimelech , which he did () unto his father , in slaying () his seventy brethren :

Young’s Literal Translation:

and God turneth back the evil of Abimelech which he did to his father to slay his seventy brethren;

Judges 10:1 (100.00%)

World English Bible:

After Abimelech, Tola the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar, arose to save Israel. He lived in Shamir in the hill country of Ephraim.

King James w/Strong’s #s:

And after Abimelech there arose () to defend () Israel Tola the son of Puah , the son of Dodo , a man of Issachar ; and he dwelt () in Shamir in mount Ephraim .

Young’s Literal Translation:

And there riseth after Abimelech, to save Israel, Tola son of Puah, son of Dodo, a man of Issachar, and he is dwelling in Shamir, in the hill-country of Ephraim,

2 Samuel 11:21 (100.00%)

World English Bible:

Who struck Abimelech the son of Jerubbesheth? Didn’t a woman cast an upper millstone on him from the wall, so that he died at Thebez? Why did you go so near the wall?’ then you shall say, ‘Your servant Uriah the Hittite is also dead.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Who smote () Abimelech the son of Jerubbesheth ? did not a woman cast () a piece of a millstone upon him from the wall , that he died () in Thebez ? why went ye nigh () the wall ? then say () thou, Thy servant Uriah the Hittite is dead () also.

Young’s Literal Translation:

Who smote Abimelech son of Jerubbesheth? did not a woman cast on him a piece of a rider from the wall, and he dieth in Thebez? why drew ye nigh unto the wall? that thou hast said, Also thy servant Uriah the Hittite is dead.’

World English Bible:

Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were priests; Shavsha was scribe;

King James w/Strong’s #s:

And Zadok the son of Ahitub , and Abimelech the son of Abiathar , [were] the priests ; and Shavsha was scribe ();

Young’s Literal Translation:

and Zadok son of Ahitub, and Abimelech son of Abiathar, are priests, and Shavsha is scribe,

Psalm 34:1 (100.00%)

World English Bible:

I will bless Yahweh at all times. His praise will always be in my mouth.

Psalm 34:1 Psalm 34 is an acrostic poem, with each verse starting with a letter of the alphabet (ordered from Alef to Tav).

King James w/Strong’s #s:

«[A Psalm] of David , when he changed () his behaviour before Abimelech ; who drove him away (), and he departed ().» I will bless () the LORD at all times : his praise [shall] continually [be] in my mouth .

Young’s Literal Translation:

I do bless Jehovah at all times, Continually His praise is in my mouth.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: