Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G1910” (7 matches)

Matthew 21:5 (100.00%)

World English Bible:

“Tell the daughter of Zion, behold, your King comes to you, humble, and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.”

Matthew 21:5 Zechariah 9:9

King James w/Strong’s #s:

Tell ye () the daughter of Sion , Behold (), thy King cometh () unto thee , meek , and sitting () upon an ass , and a colt the foal of an ass .

Young’s Literal Translation:

‘Tell ye the daughter of Zion, Lo, thy king doth come to thee, meek, and mounted on an ass, and a colt, a foal of a beast of burden.’

Acts 21:2 (100.00%)

World English Bible:

Having found a ship crossing over to Phoenicia, we went aboard and set sail.

King James w/Strong’s #s:

And finding () a ship sailing over () unto Phenicia , we went aboard (), and set forth ().

Young’s Literal Translation:

and having found a ship passing over to Phenicia, having gone on board, we sailed,

Acts 21:6 (100.00%)

World English Bible:

After saying goodbye to each other, we went on board the ship, and they returned home again.

King James w/Strong’s #s:

And when we had taken our leave () one of another , we took () ship ; and they returned home again ().

Young’s Literal Translation:

and having embraced one another, we embarked in the ship, and they returned to their own friends.

Acts 20:18 (100.00%)

World English Bible:

When they had come to him, he said to them, “You yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, how I was with you all the time,

King James w/Strong’s #s:

And when they were come () to him , he said () unto them , Ye know (), from the first day that I came () into Asia , after what manner I have been () with you at all seasons ,

Young’s Literal Translation:

and when they were come unto him, he said to them, ‘Ye-ye know from the first day in which I came to Asia, how, with you at all times I was;

Acts 21:4 (100.00%)

World English Bible:

Having found disciples, we stayed there seven days. These said to Paul through the Spirit that he should not go up to Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And finding () disciples , we tarried () there seven days : who said () to Paul through the Spirit , that he should not go up () to Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

And having found out the disciples, we tarried there seven days, and they said to Paul, through the Spirit, not to go up to Jerusalem;

Acts 25:1 (100.00%)

World English Bible:

Festus therefore, having come into the province, after three days went up to Jerusalem from Caesarea.

King James w/Strong’s #s:

Now when Festus was come () into the province , after three days he ascended () from Caesarea to Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

Festus, therefore, having come into the province, after three days went up to Jerusalem from Caesarea,

Acts 27:2 (100.00%)

World English Bible:

Embarking in a ship of Adramyttium, which was about to sail to places on the coast of Asia, we put to sea, Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica being with us.

King James w/Strong’s #s:

And entering () into a ship of Adramyttium , we launched (), meaning () to sail () by the coasts of Asia ; [one] Aristarchus , a Macedonian of Thessalonica , being () with us .

Young’s Literal Translation:

and having embarked in a ship of Adramyttium, we, being about to sail by the coasts of Asia, did set sail, there being with us Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: