Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H2290” (9 matches)

Genesis 3:7 (100.00%)

World English Bible:

Their eyes were opened, and they both knew that they were naked. They sewed fig leaves together, and made coverings for themselves.

King James w/Strong’s #s:

And the eyes of them both were opened (), and they knew () that they [were] naked ; and they sewed fig leaves together (), and made themselves () aprons .

Young’s Literal Translation:

and the eyes of them both are opened, and they know that they are naked, and they sew fig-leaves, and make to themselves girdles.

1 Samuel 18:4 (100.00%)

World English Bible:

Jonathan stripped himself of the robe that was on him and gave it to David with his clothing, even including his sword, his bow, and his sash.

King James w/Strong’s #s:

And Jonathan stripped () himself of the robe that [was] upon him, and gave () it to David , and his garments , even to his sword , and to his bow , and to his girdle .

Young’s Literal Translation:

and Jonathan strippeth himself of the upper robe which is upon him, and giveth it to David, and his long robe, even unto his sword, and unto his bow, and unto his girdle.

2 Samuel 18:11 (100.00%)

World English Bible:

Joab said to the man who told him, “Behold, you saw it, and why didn’t you strike him there to the ground? I would have given you ten pieces of silver and a sash.”

King James w/Strong’s #s:

And Joab said () unto the man that told () him, And, behold, thou sawest () [him], and why didst thou not smite () him there to the ground ? and I would have given () thee ten [shekels] of silver , and a girdle .

Young’s Literal Translation:

And Joab saith to the man who is declaring it to him, ‘And lo, thou hast seen-and wherefore didst thou not smite him there to the earth-and on me to give to thee ten silverlings and one girdle?’

2 Samuel 20:8 (100.00%)

World English Bible:

When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them. Joab was clothed in his apparel of war that he had put on, and on it was a sash with a sword fastened on his waist in its sheath; and as he went along it fell out.

King James w/Strong’s #s:

When they [were] at the great stone which [is] in Gibeon , Amasa went () before them. And Joab’s garment that he had put on was girded () unto him, and upon it a girdle [with] a sword fastened () upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth () it fell out ().

Young’s Literal Translation:

they are near the great stone that is in Gibeon, and Amasa hath gone before them, and Joab is girded; his long robe he hath put on him, and upon it a girdle-a sword is fastened upon his loins in its sheath; and he hath gone out, and it falleth.

1 Kings 2:5 (100.00%)

World English Bible:

“Moreover you know also what Joab the son of Zeruiah did to me, even what he did to the two captains of the armies of Israel, to Abner the son of Ner and to Amasa the son of Jether, whom he killed, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war on his sash that was around his waist and in his sandals that were on his feet.

King James w/Strong’s #s:

Moreover thou knowest () also what Joab the son of Zeruiah did () to me, [and] what he did () to the two captains of the hosts of Israel , unto Abner the son of Ner , and unto Amasa the son of Jether , whom he slew (), and shed () the blood of war in peace , and put () the blood of war upon his girdle that [was] about his loins , and in his shoes that [were] on his feet .

Young’s Literal Translation:

‘And also, thou hast known that which he did to me-Joab son of Zeruiah-that which he did to two heads of the hosts of Israel, to Abner son of Ner, and to Amasa son of Jether-that he slayeth them, and maketh the blood of war in peace, and putteth the blood of war in his girdle, that is on his loins, and in his sandals that are on his feet;

2 Kings 3:21 (100.00%)

World English Bible:

Now when all the Moabites heard that the kings had come up to fight against them, they gathered themselves together, all who were able to put on armor, young and old, and stood on the border.

King James w/Strong’s #s:

And when all the Moabites heard () that the kings were come up () to fight () against them, they gathered () all that were able to put () on armour , and upward , and stood () in the border .

Young’s Literal Translation:

and all Moab have heard that the kings have come up to fight against them, and they are called together, from every one girding on a girdle and upward, and they stand by the border.

Proverbs 31:24 (100.00%)

World English Bible:

She makes linen garments and sells them, and delivers sashes to the merchant.

King James w/Strong’s #s:

She maketh () fine linen , and selleth () [it]; and delivereth () girdles unto the merchant .

Young’s Literal Translation:

Linen garments she hath made, and selleth, And a girdle she hath given to the merchant.

Isaiah 3:24 (100.00%)

World English Bible:

It shall happen that instead of sweet spices, there shall be rottenness; instead of a belt, a rope; instead of well set hair, baldness; instead of a robe, a wearing of sackcloth; and branding instead of beauty.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, [that] instead of sweet smell there shall be stink ; and instead of a girdle a rent ; and instead of well set hair baldness ; and instead of a stomacher a girding of sackcloth ; [and] burning instead of beauty .

Young’s Literal Translation:

And it hath been, instead of spice is muck, And instead of a girdle, a rope, And instead of curled work, baldness, And instead of a stomacher a girdle of sackcloth.

Isaiah 32:11 (100.00%)

World English Bible:

Tremble, you women who are at ease! Be troubled, you careless ones! Strip yourselves, make yourselves naked, and put sackcloth on your waist.

King James w/Strong’s #s:

Tremble (), ye women that are at ease ; be troubled (), ye careless ones (): strip () you, and make you bare (), and gird [sackcloth] upon [your] loins .

Young’s Literal Translation:

Tremble ye women, ye easy ones, Be troubled, ye confident ones, Strip and make bare, with a girdle on the loins,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: