Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H3504” (9 matches)

World English Bible:

What does man gain from all his labor in which he labors under the sun?

King James w/Strong’s #s:

What profit hath a man of all his labour which he taketh () under the sun ?

Young’s Literal Translation:

What advantage is to man by all his labour that he laboureth at under the sun?

World English Bible:

Then I saw that wisdom excels folly, as far as light excels darkness.

King James w/Strong’s #s:

Then I saw () that wisdom excelleth folly , as far as light excelleth darkness .

Young’s Literal Translation:

And I saw that there is an advantage to wisdom above folly, like the advantage of the light above the darkness.

World English Bible:

Then I looked at all the works that my hands had worked, and at the labor that I had labored to do; and behold, all was vanity and a chasing after wind, and there was no profit under the sun.

King James w/Strong’s #s:

Then I looked () on all the works that my hands had wrought (), and on the labour that I had laboured () to do (): and, behold, all [was] vanity and vexation of spirit , and [there was] no profit under the sun .

Young’s Literal Translation:

and I have looked on all my works that my hands have done, and on the labour that I have laboured to do, and lo, the whole is vanity and vexation of spirit, and there is no advantage under the sun!

World English Bible:

What profit has he who works in that in which he labors?

King James w/Strong’s #s:

What profit hath he that worketh () in that wherein he laboureth ?

Young’s Literal Translation:

What advantage hath the doer in that which he is labouring at?

World English Bible:

Moreover the profit of the earth is for all. The king profits from the field.

King James w/Strong’s #s:

Moreover the profit of the earth is for all: the king [himself] is served () by the field .

Young’s Literal Translation:

And the abundance of a land is for all. A king for a field is served.

World English Bible:

This also is a grievous evil, that in all points as he came, so shall he go. And what profit does he have who labors for the wind?

King James w/Strong’s #s:

And this also [is] a sore () evil , [that] in all points as he came (), so shall he go (): and what profit hath he that hath laboured () for the wind ?

Young’s Literal Translation:

And this also is a painful evil, just as he came, so he goeth, and what advantage is to him who laboureth for wind?

World English Bible:

If the snake bites before it is charmed, then is there no profit for the charmer’s tongue.

King James w/Strong’s #s:

Surely the serpent will bite () without enchantment ; and a babbler is no better .

Young’s Literal Translation:

If the serpent biteth without enchantment, Then there is no advantage to a master of the tongue.

World English Bible:

If the ax is blunt, and one doesn’t sharpen the edge, then he must use more strength; but skill brings success.

King James w/Strong’s #s:

If the iron be blunt (), and he do not whet () the edge , then must he put () to more strength : but wisdom [is] profitable to direct ().

Young’s Literal Translation:

If the iron hath been blunt, And he the face hath not sharpened, Then doth he increase strength, And wisdom is advantageous to make right.

World English Bible:

For wisdom is a defense, even as money is a defense; but the excellency of knowledge is that wisdom preserves the life of him who has it.

King James w/Strong’s #s:

For wisdom [is] a defence , [and] money [is] a defence : but the excellency of knowledge [is, that] wisdom giveth life () to them that have it.

Young’s Literal Translation:

For wisdom is a defense, money is a defence, And the advantage of the knowledge of wisdom is, She reviveth her possessors.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: