Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H46” (6 matches)

Genesis 49:24 (100.00%)

World English Bible:

But his bow remained strong. The arms of his hands were made strong, by the hands of the Mighty One of Jacob, (from there is the shepherd, the stone of Israel),

King James w/Strong’s #s:

But his bow abode () in strength , and the arms of his hands were made strong () by the hands of the mighty [God] of Jacob ; (from thence [is] the shepherd (), the stone of Israel :)

Young’s Literal Translation:

And his bow abideth in strength, And strengthened are the arms of his hands By the hands of the Mighty One of Jacob, Whence is a shepherd, a son of Israel.

Psalm 132:5 (100.00%)

World English Bible:

until I find out a place for Yahweh, a dwelling for the Mighty One of Jacob.”

King James w/Strong’s #s:

Until I find out () a place for the LORD , an habitation for the mighty [God] of Jacob .

Young’s Literal Translation:

Till I do find a place for Jehovah, Tabernacles for the Mighty One of Jacob.

Psalm 132:2 (100.00%)

World English Bible:

how he swore to Yahweh, and vowed to the Mighty One of Jacob:

King James w/Strong’s #s:

How he sware () unto the LORD , [and] vowed () unto the mighty [God] of Jacob ;

Young’s Literal Translation:

Who hath sworn to Jehovah. He hath vowed to the Mighty One of Jacob:

Isaiah 1:24 (100.00%)

World English Bible:

Therefore the Lord, Yahweh of Armies, the Mighty One of Israel, says: “Ah, I will get relief from my adversaries, and avenge myself on my enemies.

Isaiah 1:24 The word translated “Lord” is “Adonai.”

King James w/Strong’s #s:

Therefore saith () the Lord , the LORD of hosts , the mighty One of Israel , Ah , I will ease () me of mine adversaries , and avenge () me of mine enemies ():

Young’s Literal Translation:

Therefore-the affirmation of the Lord- Jehovah of Hosts, the Mighty One of Israel: Ah, I am eased of Mine adversaries, And I am avenged of Mine enemies,

Isaiah 49:26 (100.00%)

World English Bible:

I will feed those who oppress you with their own flesh; and they will be drunk on their own blood, as with sweet wine. Then all flesh shall know that I, Yahweh, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.”

King James w/Strong’s #s:

And I will feed () them that oppress () thee with their own flesh ; and they shall be drunken () with their own blood , as with sweet wine : and all flesh shall know () that I the LORD [am] thy Saviour () and thy Redeemer (), the mighty One of Jacob .

Young’s Literal Translation:

And I have caused thine oppressors to eat their own flesh, And as new wine they drink their own blood, And known have all flesh that I, Jehovah, Thy saviour, and thy redeemer, Am the Mighty One of Jacob!’

Isaiah 60:16 (100.00%)

World English Bible:

You will also drink the milk of the nations, and will nurse from royal breasts. Then you will know that I, Yahweh, am your Savior, your Redeemer, the Mighty One of Jacob.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt also suck () the milk of the Gentiles , and shalt suck () the breast of kings : and thou shalt know () that I the LORD [am] thy Saviour () and thy Redeemer (), the mighty One of Jacob .

Young’s Literal Translation:

And thou hast sucked the milk of nations, Yea, the breast of kings thou suckest, And thou hast known that I, Jehovah, Thy Saviour, and Thy Redeemer, Am the Mighty One of Jacob.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: