Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H5067” (7 matches)

Exodus 15:8 (100.00%)

World English Bible:

With the blast of your nostrils, the waters were piled up. The floods stood upright as a heap. The deeps were congealed in the heart of the sea.

King James w/Strong’s #s:

And with the blast of thy nostrils the waters were gathered together (), the floods () stood upright () as an heap , [and] the depths were congealed () in the heart of the sea .

Young’s Literal Translation:

And by the spirit of Thine anger Have waters been heaped together; Stood as a heap have flowings; Congealed have been depths In the heart of a sea.

Joshua 3:13 (100.00%)

World English Bible:

It shall be that when the soles of the feet of the priests who bear the ark of Yahweh, the Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, that the waters of the Jordan will be cut off. The waters that come down from above shall stand in one heap.”

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear () the ark of the LORD , the Lord of all the earth , shall rest () in the waters of Jordan , [that] the waters of Jordan shall be cut off () [from] the waters that come down () from above ; and they shall stand () upon an heap .

Young’s Literal Translation:

and it hath been, at the resting of the soles of the feet of the priests bearing the ark of Jehovah, Lord of all the earth, in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan are cut off-the waters which are coming down from above-and they stand-one heap.’

Joshua 3:16 (100.00%)

World English Bible:

the waters which came down from above stood, and rose up in one heap a great way off, at Adam, the city that is beside Zarethan; and those that went down toward the sea of the Arabah, even the Salt Sea, were wholly cut off. Then the people passed over near Jericho.

King James w/Strong’s #s:

That the waters which came down () from above stood () [and] rose up () upon an heap very far () from the city Adam , that [is] beside Zaretan : and those that came down () toward the sea of the plain , [even] the salt sea , failed (), [and] were cut off (): and the people passed over () right against Jericho .

Young’s Literal Translation:

that the waters stand; those coming down from above have risen-one heap, very far above Adam the city, which is at the side of Zaretan; and those going down by the sea of the plain, the Salt Sea, have been completely cut off; and the people have passed through over-against Jericho;

2 Kings 17:21 (100.00%)

World English Bible:

For he tore Israel from David’s house; and they made Jeroboam the son of Nebat king; and Jeroboam drove Israel from following Yahweh, and made them sin a great sin.

King James w/Strong’s #s:

For he rent () Israel from the house of David ; and they made Jeroboam the son of Nebat king (): and Jeroboam drave () (8675) () Israel from following the LORD , and made them sin () a great sin .

Young’s Literal Translation:

for He hath rent Israel from the house of David, and they make Jeroboam son of Nebat king, and Jeroboam driveth Israel from after Jehovah, and hath caused them to sin a great sin,

Psalm 33:7 (100.00%)

World English Bible:

He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.

King James w/Strong’s #s:

He gathereth () the waters of the sea together as an heap : he layeth up () the depth in storehouses .

Young’s Literal Translation:

Gathering as a heap the waters of the sea, Putting in treasuries the depths.

Psalm 78:13 (100.00%)

World English Bible:

He split the sea, and caused them to pass through. He made the waters stand as a heap.

King James w/Strong’s #s:

He divided () the sea , and caused them to pass through (); and he made the waters to stand () as an heap .

Young’s Literal Translation:

He cleft a sea, and causeth them to pass over, Yea, He causeth waters to stand as a heap.

Isaiah 17:11 (100.00%)

World English Bible:

In the day of your planting, you hedge it in. In the morning, you make your seed blossom, but the harvest flees away in the day of grief and of desperate sorrow.

King James w/Strong’s #s:

In the day shalt thou make thy plant to grow (), and in the morning shalt thou make thy seed to flourish (): [but] the harvest [shall be] a heap in the day of grief () and of desperate () sorrow .

Young’s Literal Translation:

In the day thy plant thou causest to become great, And in the morning thy seed makest to flourish, A heap is the harvest in a day of overflowing, And of mortal pain.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: