Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H5365” (6 matches)

Numbers 16:14 (100.00%)

World English Bible:

Moreover you haven’t brought us into a land flowing with milk and honey, nor given us inheritance of fields and vineyards. Will you put out the eyes of these men? We won’t come up.”

King James w/Strong’s #s:

Moreover thou hast not brought () us into a land that floweth () with milk and honey , or given () us inheritance of fields and vineyards : wilt thou put out () the eyes of these men ? we will not come up ().

Young’s Literal Translation:

Yea, unto a land flowing with milk and honey thou hast not brought us in, nor dost thou give to us an inheritance of field and vineyard; the eyes of these men dost thou pick out? we do not come up.’

Judges 16:21 (100.00%)

World English Bible:

The Philistines laid hold on him and put out his eyes; and they brought him down to Gaza and bound him with fetters of bronze; and he ground at the mill in the prison.

King James w/Strong’s #s:

But the Philistines took () him, and put out () his eyes , and brought him down () to Gaza , and bound () him with fetters of brass ; and he did grind () in the prison () house .

Young’s Literal Translation:

And the Philistines seize him, and pick out his eyes, and bring him down to Gaza, and bind him with two brazen fetters; and he is grinding in the prison-house.

1 Samuel 11:2 (100.00%)

World English Bible:

Nahash the Ammonite said to them, “On this condition I will make it with you, that all your right eyes be gouged out. I will make this dishonor all Israel.”

King James w/Strong’s #s:

And Nahash the Ammonite answered () them, On this [condition] will I make () [a covenant] with you, that I may thrust out () all your right eyes , and lay () it [for] a reproach upon all Israel .

Young’s Literal Translation:

And Nahash the Ammonite saith unto them, ‘For this I covenant with you, by picking out to you every right eye-and I have put it a reproach on all Israel.’

Job 30:17 (100.00%)

World English Bible:

In the night season my bones are pierced in me, and the pains that gnaw me take no rest.

King James w/Strong’s #s:

My bones are pierced () in me in the night season : and my sinews () take no rest ().

Young’s Literal Translation:

At night my bone hath been pierced in me, And mine eyelids do not lie down.

Proverbs 30:17 (100.00%)

World English Bible:

“The eye that mocks at his father, and scorns obedience to his mother, the ravens of the valley shall pick it out, the young eagles shall eat it.

King James w/Strong’s #s:

The eye [that] mocketh () at [his] father , and despiseth () to obey [his] mother , the ravens of the valley shall pick it out (), and the young eagles shall eat () it.

Young’s Literal Translation:

An eye that mocketh at a father, And despiseth to obey a mother, Dig it out do ravens of the valley, And eat it do young eagles.

Isaiah 51:1 (100.00%)

World English Bible:

“Listen to me, you who follow after righteousness, you who seek Yahweh. Look to the rock you were cut from, and to the quarry you were dug from.

King James w/Strong’s #s:

Hearken () to me, ye that follow after () righteousness , ye that seek () the LORD : look () unto the rock [whence] ye are hewn (), and to the hole of the pit [whence] ye are digged ().

Young’s Literal Translation:

Hearken unto Me, ye pursuing righteousness, Seeking Jehovah, Look attentively unto the rock-ye have been hewn, And unto the hole of the pit-ye have been digged.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: