Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H5576” (13 matches)

2 Kings 18:13 (100.00%)

World English Bible:

Now in the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah and took them.

King James w/Strong’s #s:

Now in the fourteenth year of king Hezekiah did Sennacherib king of Assyria come up () against all the fenced () cities of Judah , and took () them.

Young’s Literal Translation:

And in the fourteenth year of king Hezekiah hath Sennacherib king of Asshur come up against all the fenced cities of Judah, and seizeth them,

2 Kings 19:20 (100.00%)

World English Bible:

Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, “Yahweh, the God of Israel, says ‘You have prayed to me against Sennacherib king of Assyria, and I have heard you.

King James w/Strong’s #s:

Then Isaiah the son of Amoz sent () to Hezekiah , saying (), Thus saith () the LORD God of Israel , [That] which thou hast prayed () to me against Sennacherib king of Assyria I have heard ().

Young’s Literal Translation:

And Isaiah son of Amoz sendeth unto Hezekiah, saying, ‘Thus said Jehovah, God of Israel, That which thou hast prayed unto Me concerning Sennacherib king of Asshur I have heard:

2 Kings 19:36 (100.00%)

World English Bible:

So Sennacherib king of Assyria departed, went home, and lived at Nineveh.

King James w/Strong’s #s:

So Sennacherib king of Assyria departed (), and went () and returned (), and dwelt () at Nineveh .

Young’s Literal Translation:

And Sennacherib king of Asshur journeyeth, and goeth, and turneth back, and dwelleth in Nineveh;

2 Kings 19:16 (100.00%)

World English Bible:

Incline your ear, Yahweh, and hear. Open your eyes, Yahweh, and see. Hear the words of Sennacherib, which he has sent to defy the living God.

King James w/Strong’s #s:

LORD , bow down () thine ear , and hear (): open (), LORD , thine eyes , and see (): and hear () the words of Sennacherib , which hath sent () him to reproach () the living God .

Young’s Literal Translation:

Incline, O Jehovah, Thine ear, and hear; open, O Jehovah, Thine eyes, and see; and hear Thou the words of Sennacherib with which he hath sent him to reproach the living God.

World English Bible:

After these things and this faithfulness, Sennacherib king of Assyria came, entered into Judah, encamped against the fortified cities, and intended to win them for himself.

King James w/Strong’s #s:

After these things , and the establishment thereof, Sennacherib king of Assyria came (), and entered () into Judah , and encamped () against the fenced () cities , and thought () to win () them for himself.

Young’s Literal Translation:

After these things and this truth, come hath Sennacherib king of Asshur, yea, he cometh in to Judah, and encampeth against the cities of the bulwarks, and saith to rend them unto himself.

World English Bible:

When Hezekiah saw that Sennacherib had come, and that he was planning to fight against Jerusalem,

King James w/Strong’s #s:

And when Hezekiah saw () that Sennacherib was come (), and that he was purposed to fight against Jerusalem ,

Young’s Literal Translation:

And Hezekiah seeth that Sennacherib hath come, and his face is to the battle against Jerusalem,

World English Bible:

Sennacherib king of Assyria says, “In whom do you trust, that you remain under siege in Jerusalem?

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () Sennacherib king of Assyria , Whereon do ye trust (), that ye abide () in the siege in Jerusalem ?

Young’s Literal Translation:

‘Thus said Sennacherib king of Asshur, On what are ye trusting and abiding in the bulwark, in Jerusalem?

World English Bible:

After this, Sennacherib king of Assyria sent his servants to Jerusalem, (now he was attacking Lachish, and all his forces were with him), to Hezekiah king of Judah, and to all Judah who were at Jerusalem, saying,

King James w/Strong’s #s:

After this did Sennacherib king of Assyria send () his servants to Jerusalem , (but he [himself laid siege] against Lachish , and all his power with him,) unto Hezekiah king of Judah , and unto all Judah that [were] at Jerusalem , saying (),

Young’s Literal Translation:

After this hath Sennacherib king of Asshur sent his servants to Jerusalem-and he is by Lachish, and all his power with him-against Hezekiah king of Judah, and against all Judah, who are in Jerusalem, saying,

World English Bible:

Thus Yahweh saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria and from the hand of all others, and guided them on every side.

King James w/Strong’s #s:

Thus the LORD saved () Hezekiah and the inhabitants () of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria , and from the hand of all [other], and guided () them on every side .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saveth Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib king of Asshur, and from the hand of all, and He leadeth them round about;

Isaiah 36:1 (100.00%)

World English Bible:

Now in the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib king of Assyria attacked all of the fortified cities of Judah and captured them.

King James w/Strong’s #s:

Now it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah , [that] Sennacherib king of Assyria came up () against all the defenced () cities of Judah , and took () them.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, in the fourteenth year of king Hezekiah, come up hath Sennacherib king of Asshur against all the fenced cities of Judah, and seizeth them.

Isaiah 37:21 (100.00%)

World English Bible:

Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, “Yahweh, the God of Israel says, ‘Because you have prayed to me against Sennacherib king of Assyria,

King James w/Strong’s #s:

Then Isaiah the son of Amoz sent () unto Hezekiah , saying (), Thus saith () the LORD God of Israel , Whereas thou hast prayed () to me against Sennacherib king of Assyria :

Young’s Literal Translation:

And Isaiah son of Amoz sendeth unto Hezekiah, saying, ‘Thus said Jehovah, God of Israel, That which thou hast prayed unto me concerning Sennacherib king of Asshur-

Isaiah 37:17 (100.00%)

World English Bible:

Turn your ear, Yahweh, and hear. Open your eyes, Yahweh, and behold. Hear all of the words of Sennacherib, who has sent to defy the living God.

King James w/Strong’s #s:

Incline () thine ear , O LORD , and hear (); open () thine eyes , O LORD , and see (): and hear () all the words of Sennacherib , which hath sent () to reproach () the living God .

Young’s Literal Translation:

Incline, O Jehovah, Thine ear, and hear; open, O Jehovah, Thine eyes and see; and hear Thou all the words of Sennacherib that he hath sent to reproach the living God.

Isaiah 37:37 (100.00%)

World English Bible:

So Sennacherib king of Assyria departed, went away, returned to Nineveh, and stayed there.

King James w/Strong’s #s:

So Sennacherib king of Assyria departed (), and went () and returned (), and dwelt () at Nineveh .

Young’s Literal Translation:

And journey, and go, and turn back doth Sennacherib king of Asshur, and dwelleth in Nineveh.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: