Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H6854” (13 matches)

Exodus 8:2 (100.00%)

World English Bible:

If you refuse to let them go, behold, I will plague all your borders with frogs.

King James w/Strong’s #s:

And if thou refuse to let [them] go (), behold, I will smite () all thy borders with frogs :

Young’s Literal Translation:

and if thou art refusing to send away, lo, I am smiting all thy border with frogs;

Exodus 8:3 (100.00%)

World English Bible:

The river will swarm with frogs, which will go up and come into your house, and into your bedroom, and on your bed, and into the house of your servants, and on your people, and into your ovens, and into your kneading troughs.

King James w/Strong’s #s:

And the river shall bring forth frogs abundantly (), which shall go up () and come () into thine house , and into thy bedchamber , and upon thy bed , and into the house of thy servants , and upon thy people , and into thine ovens , and into thy kneadingtroughs :

Young’s Literal Translation:

and the River hath teemed with frogs, and they have gone up and gone into thy house, and into the inner-chamber of thy bed, and on thy couch, and into the house of thy servants, and among thy people, and into thine ovens, and into thy kneading-troughs;

Exodus 8:4 (100.00%)

World English Bible:

The frogs shall come up both on you, and on your people, and on all your servants.” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

And the frogs shall come up () both on thee, and upon thy people , and upon all thy servants .

Young’s Literal Translation:

yea, on thee, and on thy people, and on all thy servants do the frogs go up.’

Exodus 8:11 (100.00%)

World English Bible:

The frogs shall depart from you, and from your houses, and from your servants, and from your people. They shall remain in the river only.”

King James w/Strong’s #s:

And the frogs shall depart () from thee, and from thy houses , and from thy servants , and from thy people ; they shall remain () in the river only.

Young’s Literal Translation:

and the frogs have turned aside from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; only in the River they do remain.’

Exodus 8:9 (100.00%)

World English Bible:

Moses said to Pharaoh, “I give you the honor of setting the time that I should pray for you, and for your servants, and for your people, that the frogs be destroyed from you and your houses, and remain in the river only.”

King James w/Strong’s #s:

And Moses said () unto Pharaoh , Glory () over me: when shall I intreat () for thee, and for thy servants , and for thy people , to destroy () the frogs from thee and thy houses , [that] they may remain () in the river only?

Young’s Literal Translation:

And Moses saith to Pharaoh, ‘Beautify thyself over me; when do I make supplication for thee, and for thy servants, and for thy people, to cut off the frogs from thee and from thy houses-only in the River they do remain?’

Exodus 8:12 (100.00%)

World English Bible:

Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried to Yahweh concerning the frogs which he had brought on Pharaoh.

King James w/Strong’s #s:

And Moses and Aaron went out () from Pharaoh : and Moses cried () unto the LORD because of the frogs which he had brought () against Pharaoh .

Young’s Literal Translation:

And Moses-Aaron also-goeth out from Pharaoh, and Moses crieth unto Jehovah, concerning the matter of the frogs which He hath set on Pharaoh;

Exodus 8:6 (100.00%)

World English Bible:

Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up, and covered the land of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And Aaron stretched out () his hand over the waters of Egypt ; and the frogs came up (), and covered () the land of Egypt .

Young’s Literal Translation:

And Aaron stretcheth out his hand against the waters of Egypt, and the frog cometh up, and covereth the land of Egypt;

Exodus 8:5 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Moses, “Tell Aaron, ‘Stretch out your hand with your rod over the rivers, over the streams, and over the pools, and cause frogs to come up on the land of Egypt.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And the LORD spake () unto Moses , Say () unto Aaron , Stretch forth () thine hand with thy rod over the streams , over the rivers , and over the ponds , and cause frogs to come up () upon the land of Egypt .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Moses, ‘Say unto Aaron, Stretch out thy hand, with thy rod, against the streams, against the rivers, and against the ponds, and cause the frogs to come up against the land of Egypt.’

Exodus 8:8 (100.00%)

World English Bible:

Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, “Entreat Yahweh, that he take away the frogs from me and from my people; and I will let the people go, that they may sacrifice to Yahweh.”

King James w/Strong’s #s:

Then Pharaoh called () for Moses and Aaron , and said (), Intreat () the LORD , that he may take away () the frogs from me, and from my people ; and I will let the people go (), that they may do sacrifice () unto the LORD .

Young’s Literal Translation:

And Pharaoh calleth for Moses and for Aaron, and saith, ‘Make supplication unto Jehovah, that he turn aside the frogs from me, and from my people, and I send the people away, and they sacrifice to Jehovah.’

Exodus 8:7 (100.00%)

World English Bible:

The magicians did the same thing with their enchantments, and brought up frogs on the land of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And the magicians did () so with their enchantments , and brought up () frogs upon the land of Egypt .

Young’s Literal Translation:

and the scribes do so with their flashings, and cause the frogs to come up against the land of Egypt.

Exodus 8:13 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh did according to the word of Moses, and the frogs died out of the houses, out of the courts, and out of the fields.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD did () according to the word of Moses ; and the frogs died () out of the houses , out of the villages , and out of the fields .

Young’s Literal Translation:

and Jehovah doth according to the word of Moses, and the frogs die out of the houses, out of the courts, and out of the fields,

Psalm 78:45 (100.00%)

World English Bible:

He sent among them swarms of flies, which devoured them; and frogs, which destroyed them.

King James w/Strong’s #s:

He sent () divers sorts of flies among them, which devoured () them; and frogs , which destroyed () them.

Young’s Literal Translation:

He sendeth among them the beetle, and it consumeth them, And the frog, and it destroyeth them,

Psalm 105:30 (100.00%)

World English Bible:

Their land swarmed with frogs, even in the rooms of their kings.

King James w/Strong’s #s:

Their land brought forth frogs in abundance (), in the chambers of their kings .

Young’s Literal Translation:

Teemed hath their land with frogs, In the inner chambers of their kings.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: