Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H8524” (9 matches)

Genesis 31:7 (100.00%)

World English Bible:

Your father has deceived me, and changed my wages ten times, but God didn’t allow him to hurt me.

King James w/Strong’s #s:

And your father hath deceived () me, and changed () my wages ten times ; but God suffered him () not to hurt () me .

Young’s Literal Translation:

and your father hath played upon me, and hath changed my hire ten times; and God hath not suffered him to do evil with me.

Exodus 8:29 (100.00%)

World English Bible:

Moses said, “Behold, I am going out from you. I will pray to Yahweh that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, tomorrow; only don’t let Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to Yahweh.”

King James w/Strong’s #s:

And Moses said (), Behold, I go out () from thee, and I will intreat () the LORD that the swarms [of flies] may depart () from Pharaoh , from his servants , and from his people , to morrow : but let not Pharaoh deal deceitfully () any more () in not letting the people go () to sacrifice () to the LORD .

Young’s Literal Translation:

and Moses saith, ‘Lo, I am going out from thee, and have made supplication unto Jehovah, and the beetle hath turned aside from Pharaoh, from his servants, and from his people-to-morrow, only let not Pharaoh add to deceive-in not sending the people away to sacrifice to Jehovah.’

Judges 16:13 (100.00%)

World English Bible:

Delilah said to Samson, “Until now, you have mocked me and told me lies. Tell me with what you might be bound.” He said to her, “If you weave the seven locks of my head with the fabric on the loom.”

King James w/Strong’s #s:

And Delilah said () unto Samson , Hitherto thou hast mocked () me, and told () me lies : tell () me wherewith thou mightest be bound (). And he said () unto her, If thou weavest () the seven locks of my head with the web .

Young’s Literal Translation:

And Delilah saith unto Samson, ‘Hitherto thou hast played upon me, and dost speak unto me lies; declare to me wherewith thou art bound.’ And he saith unto her, ‘If thou weavest the seven locks of my head with the web.’

Judges 16:15 (100.00%)

World English Bible:

She said to him, “How can you say, ‘I love you,’ when your heart is not with me? You have mocked me these three times, and have not told me where your great strength lies.”

King James w/Strong’s #s:

And she said () unto him, How canst thou say (), I love () thee, when thine heart [is] not with me? thou hast mocked () me these three times , and hast not told () me wherein thy great strength [lieth].

Young’s Literal Translation:

And she saith unto him, ‘How dost thou say, I have loved thee, and thy heart is not with me? these three times thou hast played upon me, and hast not declared to me wherein thy great power is.’

Judges 16:10 (100.00%)

World English Bible:

Delilah said to Samson, “Behold, you have mocked me, and told me lies. Now please tell me how you might be bound.”

King James w/Strong’s #s:

And Delilah said () unto Samson , Behold, thou hast mocked () me, and told () me lies : now tell () me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound ().

Young’s Literal Translation:

And Delilah saith unto Samson, ‘Lo, thou hast played upon me, and speakest unto me lies; now, declare, I pray thee, to me, wherewith thou art bound.’

Job 13:9 (100.00%)

World English Bible:

Is it good that he should search you out? Or as one deceives a man, will you deceive him?

King James w/Strong’s #s:

Is it good () that he should search you out ()? or as one man mocketh () another, do ye [so] mock () him?

Young’s Literal Translation:

Is it good that He doth search you, If, as one mocketh at a man, ye mock at Him?

Isaiah 44:20 (100.00%)

World English Bible:

He feeds on ashes. A deceived heart has turned him aside; and he can’t deliver his soul, nor say, “Isn’t there a lie in my right hand?”

King James w/Strong’s #s:

He feedeth () on ashes : a deceived () heart hath turned him aside (), that he cannot deliver () his soul , nor say (), [Is there] not a lie in my right hand ?

Young’s Literal Translation:

Feeding on ashes, the heart is deceived, It hath turned him aside, And he delivereth not his soul, nor saith: ‘Is there not a lie in my right hand?’

Jeremiah 9:5 (100.00%)

World English Bible:

Friends deceive each other, and will not speak the truth. They have taught their tongue to speak lies. They weary themselves committing iniquity.

King James w/Strong’s #s:

And they will deceive () every one his neighbour , and will not speak () the truth : they have taught () their tongue to speak () lies , [and] weary () themselves to commit iniquity ().

Young’s Literal Translation:

And each at his friend they mock, And truth they do not speak, They taught their tongue to speak falsehood, To commit iniquity they have laboured.

Ezekiel 17:22 (100.00%)

World English Bible:

“The Lord Yahweh says: ‘I will also take some of the lofty top of the cedar, and will plant it. I will crop off from the topmost of its young twigs a tender one, and I will plant it on a high and lofty mountain.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord GOD ; I will also take () of the highest branch of the high () cedar , and will set () [it]; I will crop off () from the top of his young twigs a tender one , and will plant () [it] upon an high mountain and eminent ():

Young’s Literal Translation:

Thus said the Lord Jehovah: I have taken of the foliage of the high cedar, And I have set it, From the top of its tender shoots a tender one I crop, And I-I have planted it on a mountain high and lofty.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: