Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H865” (8 matches)

1 Samuel 4:7 (100.00%)

World English Bible:

The Philistines were afraid, for they said, “God has come into the camp.” They said, “Woe to us! For there has not been such a thing before.

King James w/Strong’s #s:

And the Philistines were afraid (), for they said (), God is come () into the camp . And they said (), Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore .

Young’s Literal Translation:

And the Philistines are afraid, for they said, ‘God hath come in unto the camp;’ and they say, ‘Woe to us, for there hath not been like this heretofore.

1 Samuel 19:7 (100.00%)

World English Bible:

Jonathan called David, and Jonathan showed him all those things. Then Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence as before.

King James w/Strong’s #s:

And Jonathan called () David , and Jonathan shewed () him all those things . And Jonathan brought () David to Saul , and he was in his presence , as in times past .

Young’s Literal Translation:

And Jonathan calleth for David, and Jonathan declareth to him all these words, and Jonathan bringeth in David unto Saul, and he is before him as heretofore.

1 Samuel 10:11 (100.00%)

World English Bible:

When all who knew him before saw that, behold, he prophesied with the prophets, then the people said to one another, “What is this that has come to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when all that knew () him beforetime saw () that, behold, he prophesied () among the prophets , then the people said () one to another , What [is] this [that] is come unto the son of Kish ? [Is] Saul also among the prophets ?

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, all his acquaintance heretofore, see, and lo, with prophets he hath prophesied, and the people say one unto another, ‘What is this hath happened to the son of Kish? is Saul also among the prophets?’

1 Samuel 14:21 (100.00%)

World English Bible:

Now the Hebrews who were with the Philistines before and who went up with them into the camp from all around, even they also turned to be with the Israelites who were with Saul and Jonathan.

King James w/Strong’s #s:

Moreover the Hebrews [that] were with the Philistines before that time , which went up () with them into the camp [from the country] round about , even they also [turned] to be with the Israelites that [were] with Saul and Jonathan .

Young’s Literal Translation:

And the Hebrews who have been for the Philistines as heretofore, who had gone up with them into the camp, have turned round, even they, to be with Israel who are with Saul and Jonathan,

2 Samuel 5:2 (100.00%)

World English Bible:

In times past, when Saul was king over us, it was you who led Israel out and in. Yahweh said to you, ‘You will be shepherd of my people Israel, and you will be prince over Israel.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Also in time past , when Saul was king over us, thou wast he that leddest out () and broughtest in () Israel : and the LORD said () to thee, Thou shalt feed () my people Israel , and thou shalt be a captain over Israel .

Young’s Literal Translation:

also heretofore, in Saul’s being king over us, thou hast been he who is bringing out and bringing in Israel, and Jehovah saith to thee, Thou dost feed My people Israel, and thou art for leader over Israel.’

Psalm 90:4 (100.00%)

World English Bible:

For a thousand years in your sight are just like yesterday when it is past, like a watch in the night.

King James w/Strong’s #s:

For a thousand years in thy sight [are but] as yesterday when it is past (), and [as] a watch in the night .

Young’s Literal Translation:

For a thousand years in Thine eyes are as yesterday, For it passeth on, yea, a watch by night.

Isaiah 30:33 (100.00%)

World English Bible:

For his burning place has long been ready. Yes, it is prepared for the king. He has made its pyre deep and large with fire and much wood. Yahweh’s breath, like a stream of sulfur, kindles it.

King James w/Strong’s #s:

For Tophet [is] ordained () of old ; yea, for the king it is prepared (); he hath made [it] deep () [and] large (): the pile thereof [is] fire and much () wood ; the breath of the LORD , like a stream of brimstone , doth kindle () it.

Young’s Literal Translation:

For, arranged from former time is Tophet, Even it for the king is prepared, He hath made deep, He hath made large, Its pile is fire and much wood, The breath of Jehovah, As a stream of brim stone, is burning in it!

Micah 2:8 (100.00%)

World English Bible:

But lately my people have risen up as an enemy. You strip the robe and clothing from those who pass by without a care, returning from battle.

King James w/Strong’s #s:

Even of late my people is risen up () as an enemy (): ye pull off () the robe with the garment from them that pass () by securely as men averse () from war .

Young’s Literal Translation:

And yesterday My people for an enemy doth raise himself up, From the outer garment the honourable ornament ye strip off, From the confident passers by, Ye who are turning back from war.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: