Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 62 of 62 for “H7378”

Jeremiah 2:9 (100.00%)

World English Bible:

“Therefore I will yet contend with you,” says Yahweh, “and I will contend with your children’s children.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore I will yet plead () with you, saith () the LORD , and with your children’s children will I plead ().

Young’s Literal Translation:

Therefore, yet I plead with you, An affirmation of Jehovah, And with your sons’ sons I plead.

Jeremiah 2:29 (100.00%)

World English Bible:

“Why will you contend with me? You all have transgressed against me,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore will ye plead () with me? ye all have transgressed () against me, saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

Why do ye strive with Me? All of you have transgressed against Me, An affirmation of Jehovah.

Jeremiah 12:1 (100.00%)

World English Bible:

You are righteous, Yahweh, when I contend with you; yet I would like to plead a case with you. Why does the way of the wicked prosper? Why are they all at ease who deal very treacherously?

King James w/Strong’s #s:

Righteous [art] thou, O LORD , when I plead () with thee: yet let me talk () with thee of [thy] judgments : Wherefore doth the way of the wicked prosper ()? [wherefore] are all they happy () that deal very treacherously ()?

Young’s Literal Translation:

Righteous art Thou, O Jehovah, When I plead towards thee, Only, judgments do I speak with Thee, Wherefore did the way of the wicked prosper? At rest have been all treacherous dealers.

Jeremiah 50:34 (100.00%)

World English Bible:

Their Redeemer is strong. Yahweh of Armies is his name. He will thoroughly plead their cause, that he may give rest to the earth, and disquiet the inhabitants of Babylon.

King James w/Strong’s #s:

Their Redeemer () [is] strong ; the LORD of hosts [is] his name : he shall throughly () plead () their cause , that he may give rest () to the land , and disquiet () the inhabitants () of Babylon .

Young’s Literal Translation:

Their Redeemer is strong, Jehovah of Hosts is His name, He doth thoroughly plead their cause, So as to cause the land to rest, And He hath given trouble to the inhabitants of Babylon.

Jeremiah 51:36 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Yahweh says: “Behold, I will plead your cause, and take vengeance for you. I will dry up her sea, and make her fountain dry.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the LORD ; Behold, I will plead () thy cause , and take vengeance () for thee ; and I will dry up () her sea , and make her springs dry ().

Young’s Literal Translation:

Therefore, thus said Jehovah: Lo, I am pleading thy cause, And I have avenged thy vengeance, And dried up its sea, and made its fountains dry.

World English Bible:

Lord, you have pleaded the causes of my soul. You have redeemed my life.

King James w/Strong’s #s:

O Lord , thou hast pleaded () the causes of my soul ; thou hast redeemed () my life .

Young’s Literal Translation:

Thou hast pleaded, O Lord, the pleadings of my soul, Thou hast redeemed my life.

Hosea 2:2 (100.00%)

World English Bible:

Contend with your mother! Contend, for she is not my wife, neither am I her husband; and let her put away her prostitution from her face, and her adulteries from between her breasts;

King James w/Strong’s #s:

Plead () with your mother , plead (): for she [is] not my wife , neither [am] I her husband : let her therefore put away () her whoredoms out of her sight , and her adulteries from between her breasts ;

Young’s Literal Translation:

Plead ye with your mother-plead, (For she is not My wife, and I am not her husband,) And she turneth her whoredoms from before her, And her adulteries from between her breasts,

Hosea 4:4 (100.00%)

World English Bible:

“Yet let no man bring a charge, neither let any man accuse; for your people are like those who bring charges against a priest.

King James w/Strong’s #s:

Yet let no man strive (), nor reprove () another : for thy people [are] as they that strive () with the priest .

Young’s Literal Translation:

Only, let no one strive, nor reprove a man, And thy people are as those striving with a priest.

Hosea 5:13 (100.00%)

World English Bible:

“When Ephraim saw his sickness, and Judah his wound, then Ephraim went to Assyria, and sent to King Jareb: but he is not able to heal you, neither will he cure you of your wound.

King James w/Strong’s #s:

When Ephraim saw () his sickness , and Judah [saw] his wound , then went () Ephraim to the Assyrian , and sent () to king Jareb () (): yet could () he not heal () you, nor cure () you of your wound .

Young’s Literal Translation:

And see doth Ephraim his sickness, and Judah his wound, And Ephraim goeth unto Asshur, And sendeth unto a warlike king, And he is not able to give healing to you, Nor doth he remove from you a scar.

Amos 7:4 (100.00%)

World English Bible:

Thus the Lord Yahweh showed me: behold, the Lord Yahweh called for judgment by fire; and it dried up the great deep, and would have devoured the land.

King James w/Strong’s #s:

Thus hath the Lord GOD shewed () unto me: and, behold, the Lord GOD called () to contend () by fire , and it devoured () the great deep , and did eat up () a part .

Young’s Literal Translation:

Thus hath the Lord Jehovah shewed me, and lo, the Lord Jehovah is calling to contend by fire, and it consumeth the great deep, yea, it hath consumed the portion, and I say:

Micah 6:1 (100.00%)

World English Bible:

Listen now to what Yahweh says: “Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear what you have to say.

King James w/Strong’s #s:

Hear () ye now what the LORD saith (); Arise (), contend () thou before the mountains , and let the hills hear () thy voice .

Young’s Literal Translation:

Hear, I pray you, that which Jehovah is saying: ‘Rise-strive thou with the mountains, And cause thou the hills to hear thy voice.’

Micah 7:9 (100.00%)

World English Bible:

I will bear the indignation of Yahweh, because I have sinned against him, until he pleads my case and executes judgment for me. He will bring me out to the light. I will see his righteousness.

King James w/Strong’s #s:

I will bear () the indignation of the LORD , because I have sinned () against him, until he plead () my cause , and execute () judgment for me: he will bring me forth () to the light , [and] I shall behold () his righteousness .

Young’s Literal Translation:

The indignation of Jehovah I do bear, For I have sinned against Him, Till that He doth plead my cause, And hath executed my judgment, He doth bring me forth to the light, I look on His righteousness.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: