Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 123 of 123 for “H3097”

World English Bible:

David had said, “Whoever strikes the Jebusites first shall be chief and captain.” Joab the son of Zeruiah went up first, and was made chief.

King James w/Strong’s #s:

And David said, () Whosoever smiteth () the Jebusites first shall be chief and captain. So Joab the son of Zeruiah went first up, () and was chief.

Young’s Literal Translation:

And David saith, ‘Whoever smiteth the Jebusite first doth become head and prince;’ and go up first doth Joab son of Zeruiah and becometh head.

World English Bible:

He built the city all around, from Millo even around; and Joab repaired the rest of the city.

King James w/Strong’s #s:

And he built () the city round about, even from Millo round about: and Joab repaired () the rest of the city.

Young’s Literal Translation:

and he buildeth the city round about, from Millo, and unto the circumference, and Joab restoreth the rest of the city.

World English Bible:

Abishai, the brother of Joab, was chief of the three; for he lifted up his spear against three hundred and killed them, and had a name among the three.

King James w/Strong’s #s:

And Abishai the brother of Joab, he was chief of the three: for lifting up () his spear against three hundred, he slew [them], and had a name among the three.

Young’s Literal Translation:

And Abishai brother of Joab, he hath been head of the three: and he is lifting up his spear against three hundred-wounded, and hath a name among three.

World English Bible:

The mighty men of the armies also include Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,

King James w/Strong’s #s:

Also the valiant men of the armies [were], Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,

Young’s Literal Translation:

And the mighty ones of the forces are Asahel brother of Joab, Elhanan son of Dodo of Beth-Lehem,

World English Bible:

Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite (the armor bearer of Joab the son of Zeruiah),

King James w/Strong’s #s:

Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armourbearer () of Joab the son of Zeruiah,

Young’s Literal Translation:

Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, bearer of the weapons of Joab son of Zeruiah,

World English Bible:

Joab the son of Zeruiah was over the army; Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;

King James w/Strong’s #s:

And Joab the son of Zeruiah [was] over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud, recorder. ()

Young’s Literal Translation:

and Joab son of Zeruiah is over the host, and Jehoshaphat son of Ahilud is remembrancer,

World English Bible:

When David heard of it, he sent Joab with all the army of the mighty men.

King James w/Strong’s #s:

And when David heard () [of it], he sent () Joab, and all the host of the mighty men.

Young’s Literal Translation:

And David heareth, and sendeth Joab, and all the host of the mighty men,

World English Bible:

Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose some of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians.

King James w/Strong’s #s:

Now when Joab saw () that the battle was set against him before and behind, he chose out () of all the choice () of Israel, and put [them] in array () against () the Syrians.

Young’s Literal Translation:

And Joab seeth that the front of the battle hath been unto him, before and behind, and he chooseth out of all the choice in Israel, and setteth in array to meet Aram,

World English Bible:

So Joab and the people who were with him came near to the front of the Syrians to the battle; and they fled before him.

King James w/Strong’s #s:

So Joab and the people that [were] with him drew nigh () before the Syrians unto the battle; and they fled () before him.

Young’s Literal Translation:

And Joab draweth nigh, and the people who are with him, before Aram to battle, and they flee from his face;

World English Bible:

When the children of Ammon saw that the Syrians had fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And when the children of Ammon saw () that the Syrians were fled, () they likewise fled () before Abishai his brother, and entered () into the city. Then Joab came () to Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

and the sons of Ammon have seen that Aram hath fled, and they flee-they also-from the face of Abishai his brother, and go in to the city. And Joab cometh in to Jerusalem.

World English Bible:

At the time of the return of the year, at the time when kings go out, Joab led out the army and wasted the country of the children of Ammon, and came and besieged Rabbah. But David stayed at Jerusalem. Joab struck Rabbah, and overthrew it.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, that after the year was expired, at the time that kings go out () [to battle], Joab led forth () the power of the army, and wasted () the country of the children of Ammon, and came () and besieged () Rabbah. But David tarried () at Jerusalem. And Joab smote () Rabbah, and destroyed () it.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at the time of the turn of the year-at the time of the going out of the messengers-that Joab leadeth out the force of the host, and destroyeth the land of the sons of Ammon, and cometh in and beseigeth Rabbah-David is abiding in Jerusalem-and Joab smiteth Rabbah, and breaketh it down.

World English Bible:

David said to Joab and to the princes of the people, “Go, count Israel from Beersheba even to Dan; and bring me word, that I may know how many there are.”

King James w/Strong’s #s:

And David said () to Joab and to the rulers of the people, Go, () number () Israel from Beersheba even to Dan; and bring () the number of them to me, that I may know () [it].

Young’s Literal Translation:

And David saith unto Joab, and unto the heads of the people, ‘Go, number Israel from Beer-Sheba even unto Dan, and bring unto me, and I know their number.’

World English Bible:

Joab said, “May Yahweh make his people a hundred times as many as they are. But, my lord the king, aren’t they all my lord’s servants? Why does my lord require this thing? Why will he be a cause of guilt to Israel?”

King James w/Strong’s #s:

And Joab answered, () The Lord make his people an hundred times so many more () as they [be]: but, my lord the king, [are] they not all my lord’s servants? why then doth my lord require () this thing? why will he be a cause of trespass to Israel?

Young’s Literal Translation:

And Joab saith, ‘Jehovah doth add to His people as they are a hundred times; are they not, my lord, O king, all of them to my lord for servants? why doth my lord seek this? why is he for a cause of guilt to Israel?’

World English Bible:

Nevertheless the king’s word prevailed against Joab. Therefore Joab departed and went throughout all Israel, then came to Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

Nevertheless the king’s word prevailed () against Joab. Wherefore Joab departed, () and went () throughout all Israel, and came () to Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

And the word of the king is severe against Joab, and Joab goeth out, and goeth up and down in all Israel, and cometh in to Jerusalem.

World English Bible:

Joab gave the sum of the census of the people to David. All those of Israel were one million one hundred thousand men who drew a sword; and in Judah were four hundred seventy thousand men who drew a sword.

King James w/Strong’s #s:

And Joab gave () the sum of the number of the people unto David. And all [they of] Israel were a thousand thousand and an hundred thousand men that drew () sword: and Judah [was] four hundred threescore and ten thousand men that drew () sword.

Young’s Literal Translation:

And Joab giveth the account of the numbering of the people unto David, and all Israel is a thousand thousand and a hundred thousand, each drawing sword, and Judah is four hundred and seventy thousand, each drawing sword.

World English Bible:

But he didn’t count Levi and Benjamin among them, for the king’s word was abominable to Joab.

King James w/Strong’s #s:

But Levi and Benjamin counted () he not among them: for the king’s word was abominable () to Joab.

Young’s Literal Translation:

And Levi and Benjamin he hath not numbered in their midst, for the word of the king was abominable with Joab.

World English Bible:

All that Samuel the seer, Saul the son of Kish, Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah had dedicated, whoever had dedicated anything, it was under the hand of Shelomoth and of his brothers.

King James w/Strong’s #s:

And all that Samuel the seer, () and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dedicated; () [and] whosoever had dedicated () [any thing, it was] under the hand of Shelomith, and of his brethren.

Young’s Literal Translation:

and all that Samuel the seer, and Saul son of Kish, and Abner son of Ner, and Joab son of Zeruiah sanctified, every one sanctifying any thing-it is by the side of Shelomith and his brethren.

World English Bible:

The fourth captain for the fourth month was Asahel the brother of Joab, and Zebadiah his son after him. In his division were twenty-four thousand.

King James w/Strong’s #s:

The fourth [captain] for the fourth month [was] Asahel the brother of Joab, and Zebadiah his son after him: and in his course [were] twenty and four thousand.

Young’s Literal Translation:

The fourth, for the fourth month, is Asahel brother of Joab, and Zebadiah his son after him, and on his course are twenty and four thousand.

World English Bible:

Joab the son of Zeruiah began to take a census, but didn’t finish; and wrath came on Israel for this. The number wasn’t put into the account in the chronicles of King David.

King James w/Strong’s #s:

Joab the son of Zeruiah began () to number, () but he finished () not, because there fell wrath for it against Israel; neither was the number put () in the account of the chronicles of king David.

Young’s Literal Translation:

Joab son of Zeruiah hath begun to number-and hath not finished-and there is for this wrath against Israel, and the number hath not gone up in the account of the Chronicles of king David.

World English Bible:

After Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar. Joab was the captain of the king’s army.

King James w/Strong’s #s:

And after Ahithophel [was] Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the general of the king’s army [was] Joab.

Young’s Literal Translation:

and after Ahithophel is Jehoiada son of Benaiah, and Abiathar; and the head of the host of the king is Joab.

Ezra 2:6 (100.00%)

World English Bible:

The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred twelve.

King James w/Strong’s #s:

The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundred and twelve.

Young’s Literal Translation:

Sons of Pahath-Moab, of the sons of Jeshua, Joab, two thousand eight hundred and twelve.

Ezra 8:9 (100.00%)

World English Bible:

Of the sons of Joab, Obadiah the son of Jehiel; and with him two hundred eighteen males.

King James w/Strong’s #s:

Of the sons of Joab; Obadiah the son of Jehiel, and with him two hundred and eighteen males.

Young’s Literal Translation:

From the sons of Joab: Obadiah son of Jehiel, and with him two hundred and eighteen who are males.

Nehemiah 7:11 (100.00%)

World English Bible:

The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab: two thousand eight hundred eighteen.

King James w/Strong’s #s:

The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand and eight hundred [and] eighteen.

Young’s Literal Translation:

Sons of Pahath-Moab, of the sons of Jeshua and Joab: two thousand and eight hundred and eighteen.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: