Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 107 of 107 for “H7999”

Jeremiah 51:56 (100.00%)

World English Bible:

For the destroyer has come on her, even on Babylon. Her mighty men are taken. Their bows are broken in pieces, for Yahweh is a God of retribution. He will surely repay.

King James w/Strong’s #s:

Because the spoiler () is come () upon her, [even] upon Babylon , and her mighty men are taken (), every one of their bows is broken (): for the LORD God of recompences shall surely () requite ().

Young’s Literal Translation:

For come in against it-against Babylon-hath a spoiler, And captured have been its mighty ones, Broken have been their bows, For the God of recompences- Jehovah-doth certainly repay.

Ezekiel 33:15 (100.00%)

World English Bible:

if the wicked restore the pledge, give again that which he had taken by robbery, walk in the statutes of life, committing no iniquity, he will surely live. He will not die.

King James w/Strong’s #s:

[If] the wicked restore () the pledge , give again () that he had robbed , walk () in the statutes of life , without committing () iniquity ; he shall surely () live (), he shall not die ().

Young’s Literal Translation:

(The pledge the wicked restoreth, plunder he repayeth,) In the statutes of life he hath walked, So as not to do perversity, He surely liveth-he doth not die.

Hosea 14:2 (100.00%)

World English Bible:

Take words with you, and return to Yahweh. Tell him, “Forgive all our sins, and accept that which is good; so we offer bulls as we vowed of our lips.

King James w/Strong’s #s:

Take () with you words , and turn () to the LORD : say () unto him, Take away () all iniquity , and receive () [us] graciously : so will we render () the calves of our lips .

Young’s Literal Translation:

Take with you words, and turn to Jehovah, Say ye unto Him: ‘Take away all iniquity, and give good, And we do render the fruit of our lips.

Joel 2:25 (100.00%)

World English Bible:

I will restore to you the years that the swarming locust has eaten, the great locust, the grasshopper, and the caterpillar, my great army, which I sent among you.

King James w/Strong’s #s:

And I will restore () to you the years that the locust hath eaten (), the cankerworm , and the caterpiller , and the palmerworm , my great army which I sent () among you.

Young’s Literal Translation:

And I have recompensed to you the years That consume did the locust, the cankerworm, And the caterpillar, and the palmer-worm, My great force that I did send against you.

Joel 3:4 (100.00%)

World English Bible:

“Yes, and what are you to me, Tyre and Sidon, and all the regions of Philistia? Will you repay me? And if you repay me, I will swiftly and speedily return your repayment on your own head.

King James w/Strong’s #s:

Yea, and what have ye to do with me, O Tyre , and Zidon , and all the coasts of Palestine ? will ye render () me a recompence ? and if ye recompense () me, swiftly [and] speedily will I return () your recompence upon your own head ;

Young’s Literal Translation:

And also, what are ye to Me, O Tyre and Zidon, And all circuits of Philistia? Recompence are ye rendering unto Me? And if ye are giving recompence to Me, Swiftly, hastily, I turn back your recompence on your head.

Jonah 2:9 (100.00%)

World English Bible:

But I will sacrifice to you with the voice of thanksgiving. I will pay that which I have vowed. Salvation belongs to Yahweh.”

King James w/Strong’s #s:

But I will sacrifice () unto thee with the voice of thanksgiving ; I will pay () [that] that I have vowed (). Salvation [is] of the LORD .

Young’s Literal Translation:

And I-with a voice of thanksgiving- I sacrifice to Thee, That which I have vowed I complete, Salvation is of Jehovah.

Nahum 1:15 (100.00%)

World English Bible:

Behold, on the mountains the feet of him who brings good news, who publishes peace! Keep your feasts, Judah! Perform your vows, for the wicked one will no more pass through you. He is utterly cut off.

Nahum 1:15 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

King James w/Strong’s #s:

Behold upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings (), that publisheth () peace ! O Judah , keep () thy solemn feasts , perform () thy vows : for the wicked shall no more () pass through () thee; he is utterly cut off ().

Young’s Literal Translation:

Lo, on the mountains the feet of one proclaiming tidings, sounding peace! Celebrate, O Judah, thy festivals, complete thy vows, For add no more to pass over into thee doth the worthless, He hath been completely cut off!

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: