Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G3819” (7 matches)

Matthew 11:21 (100.00%)

World English Bible:

“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works had been done in Tyre and Sidon which were done in you, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.

King James w/Strong’s #s:

Woe unto thee , Chorazin ! woe unto thee , Bethsaida ! for if the mighty works , which were done () in you , had been done () in Tyre and Sidon , they would have repented () long ago in sackcloth and ashes .

Young’s Literal Translation:

‘Woe to thee, Chorazin! woe to thee, Bethsaida! because, if in Tyre and Sidon had been done the mighty works that were done in you, long ago in sackcloth and ashes they had reformed;

Mark 15:44 (100.00%)

World English Bible:

Pilate was surprised to hear that he was already dead; and summoning the centurion, he asked him whether he had been dead long.

King James w/Strong’s #s:

And Pilate marvelled () if he were already dead (): and calling () [unto him] the centurion , he asked () him whether he had been any while dead ().

Young’s Literal Translation:

And Pilate wondered if he were already dead, and having called near the centurion, did question him if he were long dead,

Luke 10:13 (100.00%)

World English Bible:

“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works had been done in Tyre and Sidon which were done in you, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.

King James w/Strong’s #s:

Woe unto thee , Chorazin ! woe unto thee , Bethsaida ! for if the mighty works had been done () in Tyre and Sidon , which have been done () in you , they had a great while ago repented (), sitting () in sackcloth and ashes .

Young’s Literal Translation:

‘Woe to thee, Chorazin; woe to thee, Bethsaida; for if in Tyre and Sidon had been done the mighty works that were done in you, long ago, sitting in sackcloth and ashes, they had reformed;

World English Bible:

Again, do you think that we are excusing ourselves to you? In the sight of God we speak in Christ. But all things, beloved, are for your edifying.

King James w/Strong’s #s:

Again , think ye () that we excuse ourselves () unto you ? we speak () before God in Christ : but [we do] all things , dearly beloved , for your edifying .

Young’s Literal Translation:

Again, think ye that to you we are making defence? before God in Christ do we speak; and the all things, beloved, are for your up-building,

Hebrews 1:1 (100.00%)

World English Bible:

God, having in the past spoken to the fathers through the prophets at many times and in various ways,

King James w/Strong’s #s:

God , who at sundry times and in divers manners spake () in time past unto the fathers by the prophets ,

Young’s Literal Translation:

In many parts, and many ways, God of old having spoken to the fathers in the prophets,

2 Peter 1:9 (100.00%)

World English Bible:

For he who lacks these things is blind, seeing only what is near, having forgotten the cleansing from his old sins.

King James w/Strong’s #s:

But he that lacketh () these things is () blind , and cannot see afar off (), and hath forgotten () that he was purged from his old sins .

Young’s Literal Translation:

for he with whom these things are not present is blind, dim-sighted, having become forgetful of the cleansing of his old sins;

Jude 1:4 (100.00%)

World English Bible:

For there are certain men who crept in secretly, even those who were long ago written about for this condemnation: ungodly men, turning the grace of our God into indecency, and denying our only Master, God, and Lord, Jesus Christ.

King James w/Strong’s #s:

For there are certain men crept in unawares (), who were before of old ordained () to this condemnation , ungodly men , turning () the grace of our God into lasciviousness and denying () the only Lord God , and our Lord Jesus Christ .

Young’s Literal Translation:

for there did come in unobserved certain men, long ago having been written beforehand to this judgment, impious, the grace of our God perverting to lasciviousness, and our only Master, God, and Lord-Jesus Christ-denying,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: