Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G4205” (10 matches)

World English Bible:

But as it is, I wrote to you not to associate with anyone who is called a brother who is a sexual sinner, or covetous, or an idolater, or a slanderer, or a drunkard, or an extortionist. Don’t even eat with such a person.

King James w/Strong’s #s:

But now I have written () unto you not to keep company (), if any man that is called () a brother be a fornicator , or covetous , or an idolater , or a railer , or a drunkard , or an extortioner ; with such an one no not to eat ().

Young’s Literal Translation:

and now, I did write to you not to keep company with him, if any one, being named a brother, may be a whoremonger, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner-with such a one not even to eat together;

World English Bible:

Or don’t you know that the unrighteous will not inherit God’s Kingdom? Don’t be deceived. Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor male prostitutes, nor homosexuals,

King James w/Strong’s #s:

Know ye () not that the unrighteous shall not inherit () the kingdom of God ? Be not deceived (): neither fornicators , nor idolaters , nor adulterers , nor effeminate , nor abusers of themselves with mankind ,

Young’s Literal Translation:

have ye not known that the unrighteous the reign of God shall not inherit? be not led astray; neither whoremongers, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor sodomites,

World English Bible:

I wrote to you in my letter to have no company with sexual sinners;

King James w/Strong’s #s:

I wrote () unto you in an epistle not to company () with fornicators :

Young’s Literal Translation:

I did write to you in the epistle, not to keep company with whoremongers-

World English Bible:

yet not at all meaning with the sexual sinners of this world, or with the covetous and extortionists, or with idolaters, for then you would have to leave the world.

King James w/Strong’s #s:

Yet not altogether with the fornicators of this world , or with the covetous , or extortioners , or with idolaters ; for then must ye needs () go () out of the world .

Young’s Literal Translation:

and not certainly with the whoremongers of this world, or with the covetous, or extortioners, or idolaters, seeing ye ought then to go forth out of the world-

Ephesians 5:5 (100.00%)

World English Bible:

Know this for sure, that no sexually immoral person, nor unclean person, nor covetous man (who is an idolater), has any inheritance in the Kingdom of Christ and God.

King James w/Strong’s #s:

For this ye know () (), that no whoremonger , nor unclean person , nor covetous man , who is () an idolater , hath () any inheritance in the kingdom of Christ and of God .

Young’s Literal Translation:

for this ye know, that every whoremonger, or unclean, or covetous person, who is an idolater, hath no inheritance in the reign of the Christ and God.

1 Timothy 1:10 (100.00%)

World English Bible:

for the sexually immoral, for homosexuals, for slave-traders, for liars, for perjurers, and for any other thing contrary to the sound doctrine,

King James w/Strong’s #s:

For whoremongers , for them that defile themselves with mankind , for menstealers , for liars , for perjured persons , and if there be any other thing that is contrary () to sound () doctrine ;

Young’s Literal Translation:

whoremongers, sodomites, men-stealers, liars, perjured persons, and if there be any other thing that to sound doctrine is adverse,

Hebrews 12:16 (100.00%)

World English Bible:

lest there be any sexually immoral person or profane person, like Esau, who sold his birthright for one meal.

King James w/Strong’s #s:

Lest there [be] any fornicator , or profane person , as Esau , who for one morsel of meat sold () his birthright .

Young’s Literal Translation:

lest any one be a fornicator, or a profane person, as Esau, who in exchange for one morsel of food did sell his birthright,

Hebrews 13:4 (100.00%)

World English Bible:

Let marriage be held in honor among all, and let the bed be undefiled; but God will judge the sexually immoral and adulterers.

King James w/Strong’s #s:

Marriage [is] honourable in all , and the bed undefiled : but whoremongers and adulterers God will judge () ().

Young’s Literal Translation:

honourable is the marriage in all, and the bed undefiled, and whoremongers and adulterers God shall judge.

Revelation 21:8 (100.00%)

World English Bible:

But for the cowardly, unbelieving, sinners, abominable, murderers, sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars, their part is in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death.”

Revelation 21:8a TR and NU omit “sinners”
Revelation 21:8b The word for “sorcerers” here also includes users of potions and drugs.

King James w/Strong’s #s:

But the fearful , and unbelieving , and the abominable (), and murderers , and whoremongers , and sorcerers , and idolaters , and all liars , shall have their part in the lake which burneth () with fire and brimstone : which is () the second death .

Young’s Literal Translation:

and to fearful, and unstedfast, and abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all the liars, their part is in the lake that is burning with fire and brimstone, which is a second death.’

World English Bible:

Outside are the dogs, the sorcerers, the sexually immoral, the murderers, the idolaters, and everyone who loves and practices falsehood.

King James w/Strong’s #s:

For without [are] dogs , and sorcerers , and whoremongers , and murderers , and idolaters , and whosoever loveth () and maketh () a lie .

Young’s Literal Translation:

and without are the dogs, and the sorcerers, and the whoremongers, and the murderers, and the idolaters, and every one who is loving and is doing a lie.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: