Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G5141” (4 matches)

Mark 5:33 (100.00%)

World English Bible:

But the woman, fearing and trembling, knowing what had been done to her, came and fell down before him, and told him all the truth.

King James w/Strong’s #s:

But the woman fearing () and trembling (), knowing () what was done () in her , came () and fell down before () him , and told () him all the truth .

Young’s Literal Translation:

and the woman, having been afraid, and trembling, knowing what was done on her, came, and fell down before him, and told him all the truth,

Luke 8:47 (100.00%)

World English Bible:

When the woman saw that she was not hidden, she came trembling; and falling down before him declared to him in the presence of all the people the reason why she had touched him, and how she was healed immediately.

King James w/Strong’s #s:

And when the woman saw () that she was not hid (), she came () trembling (), and falling down before () him , she declared () unto him before all the people for what cause she had touched () him , and how she was healed () immediately .

Young’s Literal Translation:

And the woman, having seen that she was not hid, trembling, came, and having fallen before him, for what cause she touched him declared to him before all the people, and how she was healed presently;

Acts 9:6 (100.00%)

World English Bible:

But rise up and enter into the city, then you will be told what you must do.”

Acts 9:6 TR omits “But”

King James w/Strong’s #s:

And he trembling () and astonished () said (), Lord , what wilt thou have () me to do ()? And the Lord [said] unto him , Arise (), and go () into the city , and it shall be told () thee what thou must () do ().

Young’s Literal Translation:

trembling also, and astonished, he said, ‘Lord, what dost thou wish me to do?’ and the Lord said unto him, ‘Arise, and enter into the city, and it shall be told thee what it behoveth thee to do.’

2 Peter 2:10 (100.00%)

World English Bible:

but chiefly those who walk after the flesh in the lust of defilement and despise authority. Daring, self-willed, they are not afraid to speak evil of dignitaries,

King James w/Strong’s #s:

But chiefly them that walk () after the flesh in the lust of uncleanness , and despise () government . Presumptuous [are they], selfwilled , they are not afraid () to speak evil () of dignities .

Young’s Literal Translation:

and chiefly those going behind the flesh in desire of uncleanness, and lordship despising; presumptuous, self-complacent, dignities they are not afraid to speak evil of,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: