Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H3800” (9 matches)

Job 28:16 (100.00%)

World English Bible:

It can’t be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.

Job 28:16 or, lapis lazuli

King James w/Strong’s #s:

It cannot be valued () with the gold of Ophir , with the precious onyx , or the sapphire .

Young’s Literal Translation:

It is not valued with pure gold of Ophir, With precious onyx and sapphire,

Job 31:24 (100.00%)

World English Bible:

“If I have made gold my hope, and have said to the fine gold, ‘You are my confidence;’

King James w/Strong’s #s:

If I have made () gold my hope , or have said () to the fine gold , [Thou art] my confidence ;

Young’s Literal Translation:

If I have made gold my confidence, And to the pure gold have said, ‘My trust,’

Job 28:19 (100.00%)

World English Bible:

The topaz of Ethiopia will not equal it. It won’t be valued with pure gold.

King James w/Strong’s #s:

The topaz of Ethiopia shall not equal () it, neither shall it be valued () with pure gold .

Young’s Literal Translation:

Not equal it doth the topaz of Cush, With pure gold it is not valued.

Psalm 45:9 (100.00%)

World English Bible:

Kings’ daughters are among your honorable women. At your right hand the queen stands in gold of Ophir.

King James w/Strong’s #s:

Kings ’ daughters [were] among thy honourable women : upon thy right hand did stand () the queen in gold of Ophir .

Young’s Literal Translation:

Daughters of kings are among thy precious ones, A queen hath stood at thy right hand, In pure gold of Ophir.

Proverbs 25:12 (100.00%)

World English Bible:

As an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover to an obedient ear.

King James w/Strong’s #s:

[As] an earring of gold , and an ornament of fine gold , [so is] a wise reprover () upon an obedient () ear .

Young’s Literal Translation:

A ring of gold, and an ornament of pure gold, Is the wise reprover to an attentive ear.

World English Bible:

His head is like the purest gold. His hair is bushy, black as a raven.

King James w/Strong’s #s:

His head [is as] the most fine gold , his locks [are] bushy , [and] black as a raven .

Young’s Literal Translation:

His head is pure gold-fine gold, His locks flowing, dark as a raven,

Isaiah 13:12 (100.00%)

World English Bible:

I will make people more rare than fine gold, even a person than the pure gold of Ophir.

King James w/Strong’s #s:

I will make a man more precious () than fine gold ; even a man than the golden wedge of Ophir .

Young’s Literal Translation:

I make man more rare than fine gold, And a common man than pure gold of Ophir.

World English Bible:

How the gold has become dim! The most pure gold has changed! The stones of the sanctuary are poured out at the head of every street.

King James w/Strong’s #s:

How is the gold become dim ()! [how] is the most fine gold changed ()! the stones of the sanctuary are poured out () in the top of every street .

Young’s Literal Translation:

How is the gold become dim, Changed the best-the pure gold? Poured out are stones of the sanctuary At the head of all out-places.

Daniel 10:5 (100.00%)

World English Bible:

I lifted up my eyes and looked, and behold, there was a man clothed in linen, whose waist was adorned with pure gold of Uphaz.

King James w/Strong’s #s:

Then I lifted up () mine eyes , and looked (), and behold a certain man clothed () in linen , whose loins [were] girded () with fine gold of Uphaz :

Young’s Literal Translation:

and I lift up mine eyes, and look, and lo, a certain one clothed in linen, and his loins girt with pure gold of Uphaz,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: