Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H5889” (17 matches)

Genesis 25:29 (100.00%)

World English Bible:

Jacob boiled stew. Esau came in from the field, and he was famished.

King James w/Strong’s #s:

And Jacob sod () pottage : and Esau came () from the field , and he [was] faint :

Young’s Literal Translation:

And Jacob boileth pottage, and Esau cometh in from the field, and he is weary;

Genesis 25:30 (100.00%)

World English Bible:

Esau said to Jacob, “Please feed me with some of that red stew, for I am famished.” Therefore his name was called Edom.

Genesis 25:30 “Edom” means “red”.

King James w/Strong’s #s:

And Esau said () to Jacob , Feed () me, I pray thee, with that same red [pottage]; for I [am] faint : therefore was his name called () Edom .

Young’s Literal Translation:

and Esau saith unto Jacob, ‘Let me eat, I pray thee, some of this red red thing, for I am weary;’ therefore hath one called his name Edom Red;

World English Bible:

how he met you by the way, and struck the rearmost of you, all who were feeble behind you, when you were faint and weary; and he didn’t fear God.

King James w/Strong’s #s:

How he met () thee by the way , and smote the hindmost () of thee, [even] all [that were] feeble () behind thee, when thou [wast] faint and weary ; and he feared not God .

Young’s Literal Translation:

that he hath met thee in the way, and smiteth in all those feeble behind thee (and thou wearied and fatigued), and is not fearing God.

Judges 8:5 (100.00%)

World English Bible:

He said to the men of Succoth, “Please give loaves of bread to the people who follow me; for they are faint, and I am pursuing after Zebah and Zalmunna, the kings of Midian.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto the men of Succoth , Give (), I pray you, loaves of bread unto the people that follow me; for they [be] faint , and I am pursuing () after Zebah and Zalmunna , kings of Midian .

Young’s Literal Translation:

and he saith to the men of Succoth, ‘Give, I pray you, cakes of bread to the people who are at my feet, for they are wearied, and I am pursuing after Zebah and Zalmunna kings of Midian.’

Judges 8:4 (100.00%)

World English Bible:

Gideon came to the Jordan and passed over, he and the three hundred men who were with him, faint, yet pursuing.

King James w/Strong’s #s:

And Gideon came () to Jordan , [and] passed over (), he, and the three hundred men that [were] with him, faint , yet pursuing () [them].

Young’s Literal Translation:

And Gideon cometh in unto the Jordan, passing over, he and the three hundred men who are with him-wearied, and pursuing,

2 Samuel 16:14 (100.00%)

World English Bible:

The king and all the people who were with him arrived weary; and he refreshed himself there.

King James w/Strong’s #s:

And the king , and all the people that [were] with him, came () weary , and refreshed () themselves there.

Young’s Literal Translation:

And the king cometh in, and all the people who are with him, wearied, and they are refreshed there.

2 Samuel 17:29 (100.00%)

World English Bible:

honey, butter, sheep, and cheese of the herd, for David and for the people who were with him to eat; for they said, “The people are hungry, weary, and thirsty in the wilderness.”

King James w/Strong’s #s:

And honey , and butter , and sheep , and cheese of kine , for David , and for the people that [were] with him, to eat (): for they said (), The people [is] hungry , and weary , and thirsty , in the wilderness .

Young’s Literal Translation:

and honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, have brought nigh for David, and for the people who are with him to eat, for they said, ‘Thy people is hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.’

Job 22:7 (100.00%)

World English Bible:

You haven’t given water to the weary to drink, and you have withheld bread from the hungry.

King James w/Strong’s #s:

Thou hast not given water to the weary to drink (), and thou hast withholden () bread from the hungry .

Young’s Literal Translation:

Thou causest not the weary to drink water, And from the hungry thou withholdest bread.

Psalm 63:1 (100.00%)

World English Bible:

God, you are my God. I will earnestly seek you. My soul thirsts for you. My flesh longs for you, in a dry and weary land, where there is no water.

King James w/Strong’s #s:

«A Psalm of David , when he was in the wilderness of Judah .» O God , thou [art] my God ; early will I seek () thee: my soul thirsteth () for thee, my flesh longeth () for thee in a dry and thirsty land , where no water is;

Young’s Literal Translation:

O God, Thou art my God, earnestly do I seek Thee, Thirsted for Thee hath my soul, Longed for Thee hath my flesh, In a land dry and weary, without waters.

Psalm 143:6 (100.00%)

World English Bible:

I spread out my hands to you. My soul thirsts for you, like a parched land. Selah.

King James w/Strong’s #s:

I stretch forth () my hands unto thee: my soul [thirsteth] after thee, as a thirsty land . Selah .

Young’s Literal Translation:

I have spread forth my hands unto Thee, My soul is as a weary land for Thee. Selah.

Proverbs 25:25 (100.00%)

World English Bible:

Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.

King James w/Strong’s #s:

[As] cold waters to a thirsty soul , so [is] good news from a far country .

Young’s Literal Translation:

As cold waters for a weary soul, So is a good report from a far country.

Isaiah 5:27 (100.00%)

World English Bible:

No one shall be weary nor stumble among them; no one shall slumber nor sleep, neither shall the belt of their waist be untied, nor the strap of their sandals be broken,

King James w/Strong’s #s:

None shall be weary nor stumble () among them; none shall slumber () nor sleep (); neither shall the girdle of their loins be loosed (), nor the latchet of their shoes be broken ():

Young’s Literal Translation:

There is none weary, nor stumbling in it, It doth not slumber, nor sleep, Nor opened hath been the girdle of its loins, Nor drawn away the latchet of its sandals.

Isaiah 28:12 (100.00%)

World English Bible:

to whom he said, “This is the resting place. Give rest to the weary,” and “This is the refreshing;” yet they would not hear.

King James w/Strong’s #s:

To whom he said (), This [is] the rest [wherewith] ye may cause the weary to rest (); and this [is] the refreshing : yet they would () not hear ().

Young’s Literal Translation:

Unto whom He hath said, ‘This is the rest, give ye rest to the weary, And this-the refreshing:’ And they have not been willing to hear,

Isaiah 29:8 (100.00%)

World English Bible:

It will be like when a hungry man dreams, and behold, he eats; but he awakes, and his hunger isn’t satisfied; or like when a thirsty man dreams, and behold, he drinks; but he awakes, and behold, he is faint, and he is still thirsty. The multitude of all the nations that fight against Mount Zion will be like that.

King James w/Strong’s #s:

It shall even be as when an hungry [man] dreameth (), and, behold, he eateth (); but he awaketh (), and his soul is empty : or as when a thirsty man dreameth (), and, behold, he drinketh (); but he awaketh (), and, behold, [he is] faint , and his soul hath appetite (): so shall the multitude of all the nations be, that fight () against mount Zion .

Young’s Literal Translation:

And it hath been, as when the hungry dreameth, And lo, he is eating, And he hath waked, and empty is his soul, And as when the thirsty dreameth, And lo, he is drinking, and he hath waked, And lo, he is weary, and his soul is longing, So is the multitude of all the nations Who are warring against mount Zion.

Isaiah 32:2 (100.00%)

World English Bible:

A man shall be as a hiding place from the wind, and a covert from the storm, as streams of water in a dry place, as the shade of a large rock in a weary land.

King James w/Strong’s #s:

And a man shall be as an hiding place from the wind , and a covert from the tempest ; as rivers of water in a dry place , as the shadow of a great rock in a weary land .

Young’s Literal Translation:

And each hath been as a hiding-place from wind, And as a secret hiding-place from inundation, As rivulets of waters in a dry place, As a shadow of a heavy rock in a weary land.

Isaiah 46:1 (100.00%)

World English Bible:

Bel bows down. Nebo stoops. Their idols are carried by animals, and on the livestock. The things that you carried around are heavy loads, a burden for the weary.

King James w/Strong’s #s:

Bel boweth down (), Nebo stoopeth (), their idols were upon the beasts , and upon the cattle : your carriages [were] heavy loaden (); [they are] a burden to the weary [beast].

Young’s Literal Translation:

Bowed down hath Bel, stooping is Nebo, Their idols have been for the beast and for cattle, Your burdens are loaded, a burden to the weary.

Jeremiah 31:25 (100.00%)

World English Bible:

For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul.”

King James w/Strong’s #s:

For I have satiated () the weary soul , and I have replenished () every sorrowful () soul .

Young’s Literal Translation:

For I have satiated the weary soul, And every grieved soul I have filled.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: