Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H7034” (6 matches)

World English Bible:

He may sentence him to no more than forty stripes. He shall not give more, lest if he should give more and beat him more than that many stripes, then your brother will be degraded in your sight.

King James w/Strong’s #s:

Forty stripes () he may give him, [and] not exceed (): lest, [if] he should exceed (), and beat () him above these with many stripes , then thy brother should seem vile () unto thee.

Young’s Literal Translation:

forty times he doth smite him-he is not adding, lest, he is adding to smite him above these-many stripes, and thy brother is lightly esteemed in thine eyes.

World English Bible:

‘Cursed is he who dishonors his father or his mother.’ All the people shall say, ‘Amen.’

King James w/Strong’s #s:

Cursed () [be] he that setteth light () by his father or his mother . And all the people shall say (), Amen .

Young’s Literal Translation:

‘Cursed is He who is making light of his father and his mother,-and all the people have said, Amen.

1 Samuel 18:23 (100.00%)

World English Bible:

Saul’s servants spoke those words in the ears of David. David said, “Does it seem to you a light thing to be the king’s son-in-law, since I am a poor man and little known?”

King James w/Strong’s #s:

And Saul’s servants spake () those words in the ears of David . And David said (), Seemeth it to you [a] light () [thing] to be a king’s son in law (), seeing that I [am] a poor () man , and lightly esteemed ()?

Young’s Literal Translation:

And the servants of Saul speak in the ears of David these words, and David saith, ‘Is it a light thing in your eyes to be son-in-law to the king-and I a poor man, and lightly esteemed?’

Proverbs 12:9 (100.00%)

World English Bible:

Better is he who is little known, and has a servant, than he who honors himself and lacks bread.

King James w/Strong’s #s:

[He that is] despised (), and hath a servant , [is] better than he that honoureth () himself, and lacketh bread .

Young’s Literal Translation:

Better is the lightly esteemed who hath a servant, Than the self-honoured who lacketh bread.

Isaiah 3:5 (100.00%)

World English Bible:

The people will be oppressed, everyone by another, and everyone by his neighbor. The child will behave himself proudly against the old man, and the wicked against the honorable.

King James w/Strong’s #s:

And the people shall be oppressed (), every one by another , and every one by his neighbour : the child shall behave himself proudly () against the ancient , and the base () against the honourable ().

Young’s Literal Translation:

And the people hath exacted-man upon man, Even a man on his neighbour, Enlarge themselves do the youths against the aged, And the lightly esteemed against the honoured.

Isaiah 16:14 (100.00%)

World English Bible:

But now Yahweh has spoken, saying, “Within three years, as a worker bound by contract would count them, the glory of Moab shall be brought into contempt, with all his great multitude; and the remnant will be very small and feeble.”

King James w/Strong’s #s:

But now the LORD hath spoken (), saying (), Within three years , as the years of an hireling , and the glory of Moab shall be contemned (), with all that great multitude ; and the remnant [shall be] very small [and] feeble .

Young’s Literal Translation:

And now hath Jehovah spoken, saying, ‘In three years, as years of an hireling, Lightly esteemed is the honour of Moab, With all the great multitude, And the remnant is little, small, not mighty!’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: