Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H7168” (4 matches)

1 Kings 11:31 (100.00%)

World English Bible:

He said to Jeroboam, “Take ten pieces; for Yahweh, the God of Israel, says, ‘Behold, I will tear the kingdom out of the hand of Solomon and will give ten tribes to you

King James w/Strong’s #s:

And he said () to Jeroboam , Take () thee ten pieces : for thus saith () the LORD , the God of Israel , Behold, I will rend () the kingdom out of the hand of Solomon , and will give () ten tribes to thee:

Young’s Literal Translation:

and saith to Jeroboam, ‘Take to thee ten pieces, for thus said Jehovah, God of Israel, lo, I am rending the kingdom out of the hand of Solomon, and have given to thee the ten tribes,

1 Kings 11:30 (100.00%)

World English Bible:

Ahijah took the new garment that was on him, and tore it in twelve pieces.

King James w/Strong’s #s:

And Ahijah caught () the new garment that [was] on him, and rent () it [in] twelve pieces :

Young’s Literal Translation:

and Ahijah layeth hold on the new garment that is on him, and rendeth it-twelve pieces,

2 Kings 2:12 (100.00%)

World English Bible:

Elisha saw it, and he cried, “My father, my father, the chariots of Israel and its horsemen!” He saw him no more. Then he took hold of his own clothes and tore them in two pieces.

King James w/Strong’s #s:

And Elisha saw () [it], and he cried (), My father , my father , the chariot of Israel , and the horsemen thereof. And he saw () him no more: and he took hold () of his own clothes , and rent () them in two pieces .

Young’s Literal Translation:

And Elisha is seeing, and he is crying, ‘My father, my father, the chariot of Israel, and its horsemen;’ and he hath not seen him again; and he taketh hold on his garments, and rendeth them into two pieces.

Proverbs 23:21 (100.00%)

World English Bible:

for the drunkard and the glutton shall become poor; and drowsiness clothes them in rags.

King James w/Strong’s #s:

For the drunkard () and the glutton () shall come to poverty (): and drowsiness shall clothe () [a man] with rags .

Young’s Literal Translation:

For the quaffer and glutton become poor, And drowsiness clotheth with rags.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: