Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H728” (7 matches)

2 Samuel 24:18 (100.00%)

World English Bible:

Gad came that day to David and said to him, “Go up, build an altar to Yahweh on the threshing floor of Araunah the Jebusite.”

King James w/Strong’s #s:

And Gad came () that day to David , and said () unto him, Go up (), rear () an altar unto the LORD in the threshingfloor of Araunah the Jebusite .

Young’s Literal Translation:

And Gad cometh in unto David on that day, and saith to him, ‘Go up, raise to Jehovah an altar in the threshing-floor of Araunah the Jebusite;’

2 Samuel 24:23 (100.00%)

World English Bible:

All this, O king, does Araunah give to the king.” Araunah said to the king, “May Yahweh your God accept you.”

King James w/Strong’s #s:

All these [things] did Araunah , [as] a king , give () unto the king . And Araunah said () unto the king , The LORD thy God accept () thee.

Young’s Literal Translation:

the whole hath Araunah given, as a king to a king; and Araunah saith unto the king, ‘Jehovah thy God doth accept thee.’

2 Samuel 24:21 (100.00%)

World English Bible:

Araunah said, “Why has my lord the king come to his servant?” David said, “To buy your threshing floor, to build an altar to Yahweh, that the plague may be stopped from afflicting the people.”

King James w/Strong’s #s:

And Araunah said (), Wherefore is my lord the king come () to his servant ? And David said (), To buy () the threshingfloor of thee, to build () an altar unto the LORD , that the plague may be stayed () from the people .

Young’s Literal Translation:

And Araunah saith, ‘Wherefore hath my lord the king come unto his servant?’ and David saith, ‘To buy from thee the threshing-floor, to build an altar to Jehovah, and the plague is restrained from the people.’

2 Samuel 24:16 (100.00%)

World English Bible:

When the angel stretched out his hand toward Jerusalem to destroy it, Yahweh relented of the disaster, and said to the angel who destroyed the people, “It is enough. Now withdraw your hand.” Yahweh’s angel was by the threshing floor of Araunah the Jebusite.

King James w/Strong’s #s:

And when the angel stretched out () his hand upon Jerusalem to destroy () it, the LORD repented () him of the evil , and said () to the angel that destroyed () the people , It is enough : stay () now thine hand . And the angel of the LORD was by the threshingplace of Araunah the Jebusite .

Young’s Literal Translation:

and the messenger putteth forth his hand to Jerusalem to destroy it, and Jehovah repenteth concerning the evil, and saith to the messenger who is destroying among the people, ‘Enough, now, cease thy hand;’ and the messenger of Jehovah was near the threshing-floor of Araunah the Jebusite.

2 Samuel 24:22 (100.00%)

World English Bible:

Araunah said to David, “Let my lord the king take and offer up what seems good to him. Behold, the cattle for the burnt offering, and the threshing sledges and the yokes of the oxen for the wood.

King James w/Strong’s #s:

And Araunah said () unto David , Let my lord the king take () and offer up () what [seemeth] good unto him : behold (), [here be] oxen for burnt sacrifice , and threshing instruments and [other] instruments of the oxen for wood .

Young’s Literal Translation:

And Araunah saith unto David, ‘Let my lord the king take and cause to ascend that which is good in his eyes; see, the oxen for a burnt-offering, and the threshing instruments, and the instruments of the oxen, for wood;’

2 Samuel 24:20 (100.00%)

World English Bible:

Araunah looked out, and saw the king and his servants coming on toward him. Then Araunah went out and bowed himself before the king with his face to the ground.

King James w/Strong’s #s:

And Araunah looked (), and saw () the king and his servants coming on () toward him: and Araunah went out (), and bowed () himself before the king on his face upon the ground .

Young’s Literal Translation:

And Araunah looketh, and seeth the king and his servants passing over unto him, and Araunah goeth out and boweth himself to the king-his face to the earth.

2 Samuel 24:24 (100.00%)

World English Bible:

The king said to Araunah, “No, but I will most certainly buy it from you for a price. I will not offer burnt offerings to Yahweh my God which cost me nothing.” So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.

2 Samuel 24:24 A shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces, so 50 shekels is about 0.5 kilograms or 1.1 pounds.

King James w/Strong’s #s:

And the king said () unto Araunah , Nay; but I will surely () buy () [it] of thee at a price : neither will I offer () burnt offerings unto the LORD my God of that which doth cost me nothing . So David bought () the threshingfloor and the oxen for fifty shekels of silver .

Young’s Literal Translation:

And the king saith unto Araunah, ‘Nay, for I do surely buy from thee for a price, and I do not cause to ascend to Jehovah my God burnt-offerings for nought;’ and David buyeth the threshing-floor and the oxen for fifty shekels of silver,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: