Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H7549” (15 matches)

Genesis 1:6 (100.00%)

World English Bible:

God said, “Let there be an expanse in the middle of the waters, and let it divide the waters from the waters.”

King James w/Strong’s #s:

And God said (), Let there be a firmament in the midst of the waters , and let it divide () the waters from the waters .

Young’s Literal Translation:

And God saith, ‘Let an expanse be in the midst of the waters, and let it be separating between waters and waters.’

Genesis 1:8 (100.00%)

World English Bible:

God called the expanse “sky”. There was evening and there was morning, a second day.

King James w/Strong’s #s:

And God called () the firmament Heaven . And the evening and the morning were the second day .

Young’s Literal Translation:

And God calleth to the expanse ‘Heavens;’ and there is an evening, and there is a morning-day second.

Genesis 1:14 (100.00%)

World English Bible:

God said, “Let there be lights in the expanse of the sky to divide the day from the night; and let them be for signs to mark seasons, days, and years;

King James w/Strong’s #s:

And God said (), Let there be lights in the firmament of the heaven to divide () the day from the night ; and let them be for signs , and for seasons , and for days , and years :

Young’s Literal Translation:

And God saith, ‘Let luminaries be in the expanse of the heavens, to make a separation between the day and the night, then they have been for signs, and for seasons, and for days and years,

Genesis 1:17 (100.00%)

World English Bible:

God set them in the expanse of the sky to give light to the earth,

King James w/Strong’s #s:

And God set () them in the firmament of the heaven to give light () upon the earth ,

Young’s Literal Translation:

and God giveth them in the expanse of the heavens to give light upon the earth,

Genesis 1:20 (100.00%)

World English Bible:

God said, “Let the waters abound with living creatures, and let birds fly above the earth in the open expanse of the sky.”

King James w/Strong’s #s:

And God said (), Let the waters bring forth abundantly () the moving creature that hath life , and fowl [that] may fly () above the earth in the open firmament of heaven .

Young’s Literal Translation:

And God saith, ‘Let the waters teem with the teeming living creature, and fowl let fly on the earth on the face of the expanse of the heavens.’

Genesis 1:7 (100.00%)

World English Bible:

God made the expanse, and divided the waters which were under the expanse from the waters which were above the expanse; and it was so.

King James w/Strong’s #s:

And God made () the firmament , and divided () the waters which [were] under the firmament from the waters which [were] above the firmament : and it was so .

Young’s Literal Translation:

And God maketh the expanse, and it separateth between the waters which are under the expanse, and the waters which are above the expanse: and it is so.

Genesis 1:15 (100.00%)

World English Bible:

and let them be for lights in the expanse of the sky to give light on the earth;” and it was so.

King James w/Strong’s #s:

And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light () upon the earth : and it was so.

Young’s Literal Translation:

and they have been for luminaries in the expanse of the heavens to give light upon the earth:’ and it is so.

Psalm 19:1 (100.00%)

World English Bible:

The heavens declare the glory of God. The expanse shows his handiwork.

King James w/Strong’s #s:

«To the chief Musician (), A Psalm of David .» The heavens declare () the glory of God ; and the firmament sheweth his () handywork .

Young’s Literal Translation:

The heavens are recounting the honour of God, And the work of His hands The expanse is declaring.

Psalm 150:1 (100.00%)

World English Bible:

Praise Yah! Praise God in his sanctuary! Praise him in his heavens for his acts of power!

King James w/Strong’s #s:

Praise () ye the LORD . Praise () God in his sanctuary : praise () him in the firmament of his power .

Young’s Literal Translation:

Praise ye Jah! Praise ye God in His holy place, Praise Him in the expanse of His strength.

Ezekiel 1:25 (100.00%)

World English Bible:

There was a voice above the expanse that was over their heads. When they stood, they let down their wings.

King James w/Strong’s #s:

And there was a voice from the firmament that [was] over their heads , when they stood (), [and] had let down () their wings .

Young’s Literal Translation:

And there is a voice from above the expanse, that is above their head: in their standing they let fall their wings.

Ezekiel 1:23 (100.00%)

World English Bible:

Under the expanse, their wings were straight, one toward the other. Each one had two which covered on this side, and each one had two which covered their bodies on that side.

King James w/Strong’s #s:

And under the firmament [were] their wings straight , the one toward the other : every one had two , which covered () on this side , and every one had two , which covered () on that side , their bodies .

Young’s Literal Translation:

And under the expanse their wings are straight, one toward the other, to each are two covering on this side, and to each are two covering on that side-their bodies.

Ezekiel 1:22 (100.00%)

World English Bible:

Over the head of the living creature there was the likeness of an expanse, like an awesome crystal to look at, stretched out over their heads above.

King James w/Strong’s #s:

And the likeness of the firmament upon the heads of the living creature [was] as the colour of the terrible () crystal , stretched forth () over their heads above .

Young’s Literal Translation:

And a likeness is over the heads of the living creatures of an expanse, as the colour of the fearful ice, stretched out over their heads from above.

Ezekiel 1:26 (100.00%)

World English Bible:

Above the expanse that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone. On the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man on it above.

Ezekiel 1:26 or, lapis lazuli

King James w/Strong’s #s:

And above the firmament that [was] over their heads [was] the likeness of a throne , as the appearance of a sapphire stone : and upon the likeness of the throne [was] the likeness as the appearance of a man above upon it.

Young’s Literal Translation:

And above the expanse that is over their head, as an appearance of a sapphire stone, is the likeness of a throne, and on the likeness of the throne a likeness, as the appearance of man upon it from above.

Ezekiel 10:1 (100.00%)

World English Bible:

Then I looked, and see, in the expanse that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.

Ezekiel 10:1 or, lapis lazuli

King James w/Strong’s #s:

Then I looked (), and, behold, in the firmament that was above the head of the cherubims there appeared () over them as it were a sapphire stone , as the appearance of the likeness of a throne .

Young’s Literal Translation:

And I look, and lo, on the expanse that is above the head of the cherubs, as a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne, He hath been seen over them.

Daniel 12:3 (100.00%)

World English Bible:

Those who are wise will shine as the brightness of the expanse. Those who turn many to righteousness will shine as the stars forever and ever.

King James w/Strong’s #s:

And they that be wise () shall shine () as the brightness of the firmament ; and they that turn many to righteousness () as the stars for ever and ever .

Young’s Literal Translation:

And those teaching do shine as the brightness of the expanse, and those justifying the multitude as stars to the age and for ever.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: