Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H7668” (9 matches)

Genesis 42:2 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Behold, I have heard that there is grain in Egypt. Go down there, and buy for us from there, so that we may live, and not die.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Behold, I have heard () that there is corn in Egypt : get you down () thither, and buy () for us from thence; that we may live (), and not die ().

Young’s Literal Translation:

he saith also, ‘Lo, I have heard that there is corn in Egypt, go down thither, and buy for us from thence, and we live and do not die;’

Genesis 42:1 (100.00%)

World English Bible:

Now Jacob saw that there was grain in Egypt, and Jacob said to his sons, “Why do you look at one another?”

King James w/Strong’s #s:

Now when Jacob saw () that there was corn in Egypt , Jacob said () unto his sons , Why do ye look () one upon another?

Young’s Literal Translation:

And Jacob seeth that there is corn in Egypt, and Jacob saith to his sons, ‘Why do you look at each other?’

Genesis 42:19 (100.00%)

World English Bible:

If you are honest men, then let one of your brothers be bound in your prison; but you go, carry grain for the famine of your houses.

King James w/Strong’s #s:

If ye [be] true [men], let one of your brethren be bound () in the house of your prison : go () ye, carry () corn for the famine of your houses :

Young’s Literal Translation:

if ye are right men, let one of your brethren be bound in the house of your ward, and ye, go, carry in corn for the famine of your houses,

Genesis 42:26 (100.00%)

World English Bible:

They loaded their donkeys with their grain, and departed from there.

King James w/Strong’s #s:

And they laded () their asses with the corn , and departed () thence.

Young’s Literal Translation:

And they lift up their corn upon their asses, and go from thence,

Genesis 43:2 (100.00%)

World English Bible:

When they had eaten up the grain which they had brought out of Egypt, their father said to them, “Go again, buy us a little more food.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when they had eaten up () () the corn which they had brought out () of Egypt , their father said () unto them, Go again (), buy () us a little food .

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, when they have finished eating the corn which they brought from Egypt, that their father saith unto them, ‘Turn back, buy for us a little food.’

Genesis 44:2 (100.00%)

World English Bible:

Put my cup, the silver cup, in the sack’s mouth of the youngest, with his grain money.” He did according to the word that Joseph had spoken.

King James w/Strong’s #s:

And put () my cup , the silver cup , in the sack’s mouth of the youngest , and his corn money . And he did () according to the word that Joseph had spoken ().

Young’s Literal Translation:

and my cup, the silver cup, thou dost put in the mouth of the bag of the young one, and his corn-money;’ and he doth according to the word of Joseph which he hath spoken.

Genesis 47:14 (100.00%)

World English Bible:

Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the grain which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh’s house.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph gathered up () all the money that was found () in the land of Egypt , and in the land of Canaan , for the corn which they bought (): and Joseph brought () the money into Pharaoh’s house .

Young’s Literal Translation:

and Joseph gathereth all the silver that is found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn that they are buying, and Joseph bringeth the silver into the house of Pharaoh.

Nehemiah 10:31 (100.00%)

World English Bible:

and if the peoples of the land bring wares or any grain on the Sabbath day to sell, that we would not buy from them on the Sabbath, or on a holy day; and that we would forego the seventh year crops and the exaction of every debt.

King James w/Strong’s #s:

And [if] the people of the land bring () ware or any victuals on the sabbath day to sell (), [that] we would not buy () it of them on the sabbath , or on the holy day : and [that] we would leave () the seventh year , and the exaction of every debt .

Young’s Literal Translation:

and the peoples of the land who are bringing in the wares and any corn on the sabbath-day to sell, we receive not of them on the sabbath, and on a holy day, and we leave the seventh year, and usury on every hand.

Amos 8:5 (100.00%)

World English Bible:

saying, ‘When will the new moon be gone, that we may sell grain? And the Sabbath, that we may market wheat, making the ephah small, and the shekel large, and dealing falsely with balances of deceit;

Amos 8:5a 1 ephah is about 22 liters or about 2/3 of a bushel
Amos 8:5b a normal shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces.

King James w/Strong’s #s:

Saying (), When will the new moon be gone (), that we may sell () corn ? and the sabbath , that we may set forth () wheat , making the ephah small (), and the shekel great (), and falsifying () the balances by deceit ?

Young’s Literal Translation:

Saying, When doth the new moon pass, And we sell ground corn? And the sabbath, and we open out pure corn? To make little the ephah, And to make great the shekel, And to use perversely balances of deceit.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: