Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 60 of 60 for “H4853”

Jeremiah 23:36 (100.00%)

World English Bible:

You will mention the message from Yahweh no more, for every man’s own word has become his message; for you have perverted the words of the living God, of Yahweh of Armies, our God.

King James w/Strong’s #s:

And the burden of the LORD shall ye mention () no more: for every man’s word shall be his burden ; for ye have perverted () the words of the living God , of the LORD of hosts our God .

Young’s Literal Translation:

And the burden of Jehovah ye do not mention any more, For the burden to each is-His word, And ye have overturned the words of the living God, Jehovah of Hosts, our God.

Jeremiah 23:38 (100.00%)

World English Bible:

Although you say, ‘The message from Yahweh,’ therefore Yahweh says: ‘Because you say this word, “The message from Yahweh,” and I have sent to you, telling you not to say, “The message from Yahweh,”

King James w/Strong’s #s:

But since ye say (), The burden of the LORD ; therefore thus saith () the LORD ; Because ye say () this word , The burden of the LORD , and I have sent () unto you, saying (), Ye shall not say (), The burden of the LORD ;

Young’s Literal Translation:

And if the burden of Jehovah ye say, Therefore thus said Jehovah: Because of your saying this word, The burden of Jehovah, And I do send unto you, saying, Ye do not say, The burden of Jehovah.

Ezekiel 12:10 (100.00%)

World English Bible:

“Say to them, ‘The Lord Yahweh says: “This burden concerns the prince in Jerusalem, and all the house of Israel among whom they are.” ’

King James w/Strong’s #s:

Say () thou unto them, Thus saith () the Lord GOD ; This burden [concerneth] the prince in Jerusalem , and all the house of Israel that [are] among them.

Young’s Literal Translation:

say unto them, Thus said the Lord Jehovah: ‘The prince is this burden in Jerusalem, and all the house of Israel who are in their midst.

Ezekiel 24:25 (100.00%)

World English Bible:

“You, son of man, shouldn’t it be in the day when I take from them their strength, the joy of their glory, the desire of their eyes, and that whereupon they set their heart—their sons and their daughters—

King James w/Strong’s #s:

Also, thou son of man , [shall it] not [be] in the day when I take () from them their strength , the joy of their glory , the desire of their eyes , and that whereupon they set their minds , their sons and their daughters ,

Young’s Literal Translation:

And thou, son of man, Is it not in the day of My taking from them their strength, The joy of their beauty, the desire of their eyes, And the song of their soul, Their sons and their daughters?

Hosea 8:10 (100.00%)

World English Bible:

But although they sold themselves among the nations, I will now gather them; and they begin to waste away because of the oppression of the king of mighty ones.

King James w/Strong’s #s:

Yea, though they have hired () among the nations , now will I gather () them, and they shall sorrow () a little for the burden of the king of princes .

Young’s Literal Translation:

Also though they hire among nations, Now I gather them, and they are pained a little, From the burden of a king of princes.

Nahum 1:1 (100.00%)

World English Bible:

A revelation about Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.

King James w/Strong’s #s:

The burden of Nineveh . The book of the vision of Nahum the Elkoshite .

Young’s Literal Translation:

Burden of Nineveh. The Book of the Vision of Nahum the Elkoshite.

Habakkuk 1:1 (100.00%)

World English Bible:

The revelation which Habakkuk the prophet saw.

King James w/Strong’s #s:

The burden which Habakkuk the prophet did see ().

Young’s Literal Translation:

The burden that Habakkuk the prophet hath seen:

Zechariah 9:1 (100.00%)

World English Bible:

A revelation. Yahweh’s word is against the land of Hadrach, and will rest upon Damascus— for the eye of man and of all the tribes of Israel is toward Yahweh—

King James w/Strong’s #s:

The burden of the word of the LORD in the land of Hadrach , and Damascus [shall be] the rest thereof: when the eyes of man , as of all the tribes of Israel , [shall be] toward the LORD .

Young’s Literal Translation:

The burden of a word of Jehovah against the land of Hadrach, and Demmeseh-his place of rest: (When to Jehovah is the eye of man, And of all the tribes of Israel.)

Zechariah 12:1 (100.00%)

World English Bible:

A revelation of Yahweh’s word concerning Israel: Yahweh, who stretches out the heavens and lays the foundation of the earth, and forms the spirit of man within him says:

King James w/Strong’s #s:

The burden of the word of the LORD for Israel , saith () the LORD , which stretcheth () forth the heavens , and layeth the foundation () of the earth , and formeth () the spirit of man within him.

Young’s Literal Translation:

The burden of a word of Jehovah on Israel. An affirmation of Jehovah, Stretching out heaven, and founding earth, And forming the spirit of man in his midst.

Malachi 1:1 (100.00%)

World English Bible:

A revelation, Yahweh’s word to Israel by Malachi.

Malachi 1:1 “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “LORD” (all caps) in other translations.

King James w/Strong’s #s:

The burden of the word of the LORD to Israel by Malachi .

Young’s Literal Translation:

The burden of a word of Jehovah unto Israel by the hand of Malachi:

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: