Malachi 1 read and compare multiple versions of the Bible

World English Bible

Malachi 1 (WEBP)

[1] A revelation, Yahweh’s word to Israel by Malachi.
[2] “I have loved you,” says Yahweh. Yet you say, “How have you loved us?” “Wasn’t Esau Jacob’s brother?” says Yahweh, “Yet I loved Jacob;
[3] but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness.”
[4] Whereas Edom says, “We are beaten down, but we will return and build the waste places,” Yahweh of Armies says, “They shall build, but I will throw down; and men will call them ‘The Wicked Land,’ even the people against whom Yahweh shows wrath forever.”
[5] Your eyes will see, and you will say, “Yahweh is great—even beyond the border of Israel!”
[6] “A son honors his father, and a servant his master. If I am a father, then where is my honor? And if I am a master, where is the respect due me?” says Yahweh of Armies to you priests who despise my name. “You say, ‘How have we despised your name?’
[7] You offer polluted bread on my altar. You say, ‘How have we polluted you?’ In that you say, ‘Yahweh’s table is contemptible.’
[8] When you offer the blind for sacrifice, isn’t that evil? And when you offer the lame and sick, isn’t that evil? Present it now to your governor! Will he be pleased with you? Or will he accept your person?” says Yahweh of Armies.
[9] “Now, please entreat the favor of God, that he may be gracious to us. With this, will he accept any of you?” says Yahweh of Armies.
[10] “Oh that there were one among you who would shut the doors, that you might not kindle fire on my altar in vain! I have no pleasure in you,” says Yahweh of Armies, “neither will I accept an offering at your hand.
[11] For from the rising of the sun even to its going down, my name is great among the nations, and in every place incense will be offered to my name, and a pure offering; for my name is great among the nations,” says Yahweh of Armies.
[12] “But you profane it when you say, ‘Yahweh’s table is polluted, and its fruit, even its food, is contemptible.’
[13] You say also, ‘Behold, what a weariness it is!’ And you have sniffed at it”, says Yahweh of Armies; “and you have brought that which was taken by violence, the lame, and the sick; thus you bring the offering. Should I accept this at your hand?” says Yahweh.
[14] “But the deceiver is cursed who has in his flock a male, and vows and sacrifices to the Lord a defective thing; for I am a great King,” says Yahweh of Armies, “and my name is awesome among the nations.”

Malachi 1:1 “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “LORD” (all caps) in other translations.
Malachi 1:9 The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).
Malachi 1:13 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.
Malachi 1:14 The word translated “Lord” is “Adonai.”

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s

Malachi 1 (KJVS)

[1] The burden of the word of the LORD to Israel by Malachi .
[2] I have loved () you, saith () the LORD . Yet ye say (), Wherein hast thou loved () us? [Was] not Esau Jacob’s brother ? saith () the LORD : yet I loved () Jacob ,
[3] And I hated () Esau , and laid () his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness .
[4] Whereas Edom saith (), We are impoverished (), but we will return () and build () the desolate places ; thus saith () the LORD of hosts , They shall build (), but I will throw down (); and they shall call () them, The border of wickedness , and, The people against whom the LORD hath indignation () for ever .
[5] And your eyes shall see (), and ye shall say (), The LORD will be magnified () from the border of Israel .
[6] A son honoureth () [his] father , and a servant his master : if then I [be] a father , where [is] mine honour ? and if I [be] a master , where [is] my fear ? saith () the LORD of hosts unto you, O priests , that despise () my name . And ye say (), Wherein have we despised () thy name ?
[7] Ye offer () polluted () bread upon mine altar ; and ye say (), Wherein have we polluted () thee? In that ye say (), The table of the LORD [is] contemptible ().
[8] And if ye offer () the blind for sacrifice (), [is it] not evil ? and if ye offer () the lame and sick (), [is it] not evil ? offer () it now unto thy governor ; will he be pleased () with thee, or accept () thy person ? saith () the LORD of hosts .
[9] And now, I pray you, beseech () God that he will be gracious () unto us: this hath been by your means : will he regard () your persons ? saith () the LORD of hosts .
[10] Who [is there] even among you that would shut () the doors [for nought]? neither do ye kindle () [fire] on mine altar for nought . I have no pleasure in you, saith () the LORD of hosts , neither will I accept () an offering at your hand .
[11] For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name [shall be] great among the Gentiles ; and in every place incense () [shall be] offered () unto my name , and a pure offering : for my name [shall be] great among the heathen , saith () the LORD of hosts .
[12] But ye have profaned () it, in that ye say (), The table of the LORD [is] polluted (); and the fruit thereof, [even] his meat , [is] contemptible ().
[13] Ye said () also, Behold, what a weariness [is it]! and ye have snuffed () at it, saith () the LORD of hosts ; and ye brought () [that which was] torn (), and the lame , and the sick (); thus ye brought () an offering : should I accept () this of your hand ? saith () the LORD .
[14] But cursed () [be] the deceiver (), which hath in his flock a male , and voweth (), and sacrificeth () unto the Lord a corrupt thing (): for I [am] a great King , saith () the LORD of hosts , and my name [is] dreadful () among the heathen .

Young’s Literal Translation

Malachi 1 (YLT)

[1] The burden of a word of Jehovah unto Israel by the hand of Malachi:
[2] I have loved you, said Jehovah, And ye have said, ‘In what hast Thou loved us?’
[3] Is not Esau Jacob’s brother?-an affirmation of Jehovah, And I love Jacob, and Esau I have hated, And I make his mountains a desolation, And his inheritance for dragons of a wilderness.
[4] Because Edom saith, ‘We have been made poor, And we turn back and we build the wastes,’ Thus said Jehovah of Hosts: They do build, and I do destroy, And men have called to them, ‘O region of wickedness,’ ‘O people whom Jehovah defied to the age.’
[5] And your eyes do see, and ye say, ‘Magnified is Jehovah beyond the border of Israel,
[6] A son honoureth a father, and a servant his master. And if I am a father, where is Mine honour? And if I am a master, where is My fear? Said Jehovah of Hosts to you, O priests, despising My name! And ye have said: ‘In what have we despised Thy name?’
[7] Ye are bringing nigh on Mine altar polluted bread, And ye have said: ‘In what have we polluted Thee?’ In your saying: ‘The table of Jehovah-it is despicable,’
[8] And when ye bring nigh the blind for sacrifice, ‘There is no evil,’ And when ye bring nigh the lame and sick, ‘There is no evil;’ Bring it near, I pray thee, to thy governor- Doth he accept thee? or doth he lift up thy face? Said Jehovah of Hosts.
[9] And now, appease, I pray thee, the face of God, And He doth favour us; From your own hand hath this been, Doth He accept of you appearances? Said Jehovah of Hosts.
[10] Who is even among you, And he shutteth the two-leaved doors? Yea, ye do not kindle Mine altar for nought, I have no pleasure in you, said Jehovah of Hosts, And a present I do not accept of your hand.
[11] For, from the rising of the sun to its going in, Great is My name among nations, And in every place perfume is brought nigh to My name, and a pure present, For great is My name among nations, Said Jehovah of Hosts.
[12] And ye are polluting it in your saying, ‘The table of Jehovah-it is polluted, As to its fruit-despicable is its food.’
[13] And ye have said, ‘Lo, what a weariness,’ And ye have puffed at it, said Jehovah of Hosts, And ye have brought in plunder, And the lame and the sick, And ye have brought in the present! Do I accept it from your hand? said Jehovah.
[14] And cursed is a deceiver, who hath in his drove a male, And is vowing, and is sacrificing a marred thing to the Lord, For a great king am I, said Jehovah of Hosts, And My name is revered among nations!