Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 131 of 131 for “H4430”

Daniel 5:9 (100.00%)

World English Bible:

Then King Belshazzar was greatly troubled, and his face was changed in him, and his lords were perplexed.

King James w/Strong’s #s:

Then was king Belshazzar greatly troubled, () and his countenance was changed () in him, and his lords were astonied. ()

Young’s Literal Translation:

then the king Belshazzar is greatly troubled, and his countenance is changing in him, and his great men are perplexed.

Daniel 5:10 (100.00%)

World English Bible:

The queen by reason of the words of the king and his lords came into the banquet house. The queen spoke and said, “O king, live forever; don’t let your thoughts trouble you, nor let your face be changed.

King James w/Strong’s #s:

[Now] the queen, by reason of the words of the king and his lords, came () into the banquet house: [and] the queen spake () and said, () O king, live () for ever: let not thy thoughts trouble () thee, nor let thy countenance be changed: ()

Young’s Literal Translation:

The queen, on account of the words of the king and his great men, to the banquet-house hath come up. Answered hath the queen, and said, ‘O king, to the ages live; let not thy thoughts trouble thee, nor thy countenance be changed:

Daniel 5:11 (100.00%)

World English Bible:

There is a man in your kingdom in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of your father, light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, were found in him. The king, Nebuchadnezzar, your father—yes, the king, your father—made him master of the magicians, enchanters, Chaldeans, and soothsayers,

King James w/Strong’s #s:

There is a man in thy kingdom, in whom [is] the spirit of the holy gods; and in the days of thy father light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, was found () in him; whom the king Nebuchadnezzar thy father, the king, [I say], thy father, made () master of the magicians, astrologers, Chaldeans, [and] soothsayers; ()

Young’s Literal Translation:

there is a man in thy kingdom in whom is the spirit of the holy gods: and, in the days of thy father, light, and understanding, and wisdom-as the wisdom of the gods-was found in him; and king Nebuchadnezzar thy father, chief of the scribes, enchanters, Chaldeans, soothsayers, established him-thy father, O king-

Daniel 5:12 (100.00%)

World English Bible:

because an excellent spirit, knowledge, understanding, interpreting of dreams, showing of dark sentences, and dissolving of doubts were found in the same Daniel, whom the king named Belteshazzar. Now let Daniel be called, and he will show the interpretation.”

King James w/Strong’s #s:

Forasmuch as an excellent spirit, and knowledge, and understanding, interpreting () of dreams, and shewing of hard sentences, and dissolving () of doubts, were found () in the same Daniel, whom the king named () Belteshazzar: now let Daniel be called, () and he will shew () the interpretation.

Young’s Literal Translation:

because that an excellent spirit, and knowledge, and understanding, interpreting of dreams, and showing of enigmas, and loosing of knots was found in him, in Daniel, whose name the king made Belteshazzar: now let Daniel be called, and the interpretation he doth show.’

Daniel 5:13 (100.00%)

World English Bible:

Then Daniel was brought in before the king. The king spoke and said to Daniel, “Are you that Daniel of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Judah?

King James w/Strong’s #s:

Then was Daniel brought in () before the king. [And] the king spake () and said () unto Daniel, [Art] thou that Daniel, which [art] of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought () out of Jewry?

Young’s Literal Translation:

Then Daniel hath been caused to come up before the king; answered hath the king, and said to Daniel, ‘Thou art that Daniel who art of the sons of the Removed of Judah, whom the king my father brought in out of Judah?

Daniel 5:17 (100.00%)

World English Bible:

Then Daniel answered before the king, “Let your gifts be to yourself, and give your rewards to another. Nevertheless, I will read the writing to the king, and make known to him the interpretation.

King James w/Strong’s #s:

Then Daniel answered () and said () before the king, Let thy gifts be () to thyself, and give () thy rewards to another; yet I will read () the writing unto the king, and make known () to him the interpretation.

Young’s Literal Translation:

Then hath Daniel answered and said before the king, ‘Thy gifts be to thyself, and thy fee to another give; nevertheless, the writing I do read to the king, and the interpretation I cause him to know;

Daniel 5:18 (100.00%)

World English Bible:

“To you, king, the Most High God gave Nebuchadnezzar your father the kingdom, and greatness, and glory, and majesty.

King James w/Strong’s #s:

O thou king, the most high God gave () Nebuchadnezzar thy father a kingdom, and majesty, and glory, and honour:

Young’s Literal Translation:

thou, O king, God Most High, a kingdom, and greatness, and glory, and honour, gave to Nebuchadnezzar thy father:

Daniel 5:30 (100.00%)

World English Bible:

In that night Belshazzar the Chaldean King was slain.

King James w/Strong’s #s:

In that night was Belshazzar the king of the Chaldeans slain. ()

Young’s Literal Translation:

In that night Belshazzar king of the Chaldeans is slain,

Daniel 6:2 (100.00%)

World English Bible:

and over them three presidents, of whom Daniel was one, that these local governors might give account to them, and that the king should suffer no loss.

King James w/Strong’s #s:

And over these three presidents; of whom Daniel [was] first: that the princes might () give () accounts unto them, and the king should have () no damage. ()

Young’s Literal Translation:

and higher than they three presidents, of whom Daniel is first, that these satraps may give to them an account, and the king have no loss.

Daniel 6:3 (100.00%)

World English Bible:

Then this Daniel was distinguished above the presidents and the local governors, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm.

King James w/Strong’s #s:

Then this Daniel was () preferred () above the presidents and princes, because an excellent spirit [was] in him; and the king thought () to set () him over the whole realm.

Young’s Literal Translation:

Then this Daniel hath been overseer over the presidents and satraps, because that an excellent spirit is in him, and the king hath thought to establish him over the whole kingdom.

Daniel 6:6 (100.00%)

World English Bible:

Then these presidents and local governors assembled together to the king, and said this to him, “King Darius, live forever!

King James w/Strong’s #s:

Then these presidents and princes assembled together () to the king, and said () thus unto him, King Darius, live () for ever.

Young’s Literal Translation:

Then these presidents and satraps have assembled near the king, and thus they are saying to him: ‘O king Darius, to the ages live!

Daniel 6:7 (100.00%)

World English Bible:

All the presidents of the kingdom, the deputies and the local governors, the counselors and the governors, have consulted together to establish a royal statute and to make a strong decree, that whoever asks a petition of any god or man for thirty days, except of you, O king, he shall be cast into the den of lions.

King James w/Strong’s #s:

All the presidents of the kingdom, the governors, and the princes, the counsellors, and the captains, have consulted together () to establish () a royal statute, and to make a firm () decree, that whosoever shall ask () a petition of any God or man for thirty days, save of thee, O king, he shall be cast () into the den of lions.

Young’s Literal Translation:

Taken counsel have all the presidents of the kingdom, the prefects, and the satraps, the counsellors, and the governors, to establish a royal statute, and to strengthen an interdict, that any who seeketh a petition from any god and man until thirty days, save of thee, O king, is cast into a den of lions.

Daniel 6:8 (100.00%)

World English Bible:

Now, O king, establish the decree and sign the writing, that it not be changed, according to the law of the Medes and Persians, which doesn’t alter.”

King James w/Strong’s #s:

Now, O king, establish () the decree, and sign () the writing, that it be not changed, () according to the law of the Medes and Persians, which altereth () not.

Young’s Literal Translation:

Now, O king, thou dost establish the interdict, and sign the writing, that it is not to be changed, as a law of Media and Persia, that doth not pass away.’

Daniel 6:9 (100.00%)

World English Bible:

Therefore King Darius signed the writing and the decree.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore king Darius signed () the writing and the decree.

Young’s Literal Translation:

Therefore king Darius hath signed the writing and interdict.

Daniel 6:12 (100.00%)

World English Bible:

Then they came near, and spoke before the king concerning the king’s decree: “Haven’t you signed a decree that every man who makes a petition to any god or man within thirty days, except to you, O king, shall be cast into the den of lions?” The king answered, “This thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which doesn’t alter.”

King James w/Strong’s #s:

Then they came near, () and spake () before the king concerning the king’s decree; Hast thou not signed () a decree, that every man that shall ask () [a petition] of any God or man within thirty days, save of thee, O king, shall be cast () into the den of lions? The king answered () and said, () The thing [is] true, according to the law of the Medes and Persians, which altereth () not.

Young’s Literal Translation:

then they have come near, yea, they are saying before the king concerning the king’s interdict: ‘Hast thou not signed an interdict, that any man who seeketh from any god and man until thirty days, save of thee, O king, is cast into a den of lions?’ Answered hath the king, and said, ‘The thing is certain as a law of Media and Persia, that doth not pass away.’

Daniel 6:13 (100.00%)

World English Bible:

Then they answered and said before the king, “That Daniel, who is of the children of the captivity of Judah, doesn’t respect you, O king, nor the decree that you have signed, but makes his petition three times a day.”

King James w/Strong’s #s:

Then answered () they and said () before the king, That Daniel, which [is] of the children of the captivity of Judah, regardeth () not thee, O king, nor the decree that thou hast signed, () but maketh () his petition three times a day.

Young’s Literal Translation:

Then they have answered, yea, they are saying before the king, that, ‘Daniel, who is of the sons of the Removed of Judah, hath not placed on thee, O king, any regard, nor on the interdict that thou hast signed, and three times in a day he is seeking his petition.’

Daniel 6:14 (100.00%)

World English Bible:

Then the king, when he heard these words, was very displeased, and set his heart on Daniel to deliver him; and he labored until the going down of the sun to rescue him.

King James w/Strong’s #s:

Then the king, when he heard () [these] words, was sore displeased () with himself, and set () [his] heart on Daniel to deliver () him: and he laboured () () till the going down of the sun to deliver () him.

Young’s Literal Translation:

Then the king, when he hath heard the matter, is greatly displeased at himself, and on Daniel he hath set the heart to deliver him, and till the going up of the sun he was arranging to deliver him.

Daniel 6:15 (100.00%)

World English Bible:

Then these men assembled together to the king, and said to the king, “Know, O king, that it is a law of the Medes and Persians, that no decree nor statute which the king establishes may be changed.”

King James w/Strong’s #s:

Then these men assembled () unto the king, and said () unto the king, Know, () O king, that the law of the Medes and Persians [is], That no decree nor statute which the king establisheth () may be changed. ()

Young’s Literal Translation:

Then these men have assembled near the king, and are saying to the king, ‘know, O king, that the law of Media and Persia is: That any interdict and statute that the king doth establish is not to be changed.’

Daniel 6:16 (100.00%)

World English Bible:

Then the king commanded, and they brought Daniel and cast him into the den of lions. The king spoke and said to Daniel, “Your God whom you serve continually, he will deliver you.”

King James w/Strong’s #s:

Then the king commanded, () and they brought () Daniel, and cast () [him] into the den of lions. [Now] the king spake () and said () unto Daniel, Thy God whom thou servest () continually, he will deliver () thee.

Young’s Literal Translation:

Then the king hath said, and they have brought Daniel, and have cast him into a den of lions. The king hath answered and said to Daniel, ‘Thy God, whom thou art serving continually, Himself doth deliver thee.’

Daniel 6:17 (100.00%)

World English Bible:

A stone was brought, and laid on the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that nothing might be changed concerning Daniel.

King James w/Strong’s #s:

And a stone was brought, () and laid () upon the mouth of the den; and the king sealed () it with his own signet, and with the signet of his lords; that the purpose might not be changed () concerning Daniel.

Young’s Literal Translation:

And a stone hath been brought and placed at the mouth of the den, and the king hath sealed it with his signet, and with the signet of his great men, that the purpose be not changed concerning Daniel.

Daniel 6:18 (100.00%)

World English Bible:

Then the king went to his palace, and passed the night fasting. No musical instruments were brought before him; and his sleep fled from him.

King James w/Strong’s #s:

Then the king went () to his palace, and passed the night () fasting: neither were instruments of musick brought () before him: and his sleep went () from him.

Young’s Literal Translation:

Then hath the king gone to his palace, and he hath passed the night fasting, and dahavan have not been brought up before him, and his sleep hath fled from off him.

Daniel 6:19 (100.00%)

World English Bible:

Then the king arose very early in the morning, and went in haste to the den of lions.

King James w/Strong’s #s:

Then the king arose () very early in the morning, and went () in haste () unto the den of lions.

Young’s Literal Translation:

Then doth the king rise in the early morning, at the light, and in haste to the den of lions he hath gone;

Daniel 6:20 (100.00%)

World English Bible:

When he came near to the den to Daniel, he cried with a troubled voice. The king spoke and said to Daniel, “Daniel, servant of the living God, is your God, whom you serve continually, able to deliver you from the lions?”

King James w/Strong’s #s:

And when he came () to the den, he cried () with a lamentable () voice unto Daniel: [and] the king spake () and said () to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest () continually, able () to deliver () thee from the lions?

Young’s Literal Translation:

and at his coming near to the den, to Daniel, with a grieved voice, he crieth. The king hath answered and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, thy God, whom thou art serving continually, is He able to deliver thee from the lions?’

Daniel 6:21 (100.00%)

World English Bible:

Then Daniel said to the king, “O king, live forever!

King James w/Strong’s #s:

Then said () Daniel unto the king, O king, live () for ever.

Young’s Literal Translation:

Then Daniel hath spoken with the king: ‘O king, to the ages live:

Daniel 6:22 (100.00%)

World English Bible:

My God has sent his angel, and has shut the lions’ mouths, and they have not hurt me, because innocence was found in me before him; and also before you, O king, I have done no harm.”

King James w/Strong’s #s:

My God hath sent () his angel, and hath shut () the lions’ mouths, that they have not hurt () me: forasmuch as before him innocency was found () in me; and also before thee, O king, have I done () no hurt.

Young’s Literal Translation:

my God hath sent His messenger, and hath shut the lions’ mouths, and they have not injured me: because that before Him purity hath been found in me; and also before thee, O king, injury I have not done.’

Daniel 6:23 (100.00%)

World English Bible:

Then the king was exceedingly glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no kind of harm was found on him, because he had trusted in his God.

King James w/Strong’s #s:

Then was the king exceeding glad () for him, and commanded () that they should take Daniel up () out of the den. So Daniel was taken up () out of the den, and no manner of hurt was found () upon him, because he believed () in his God.

Young’s Literal Translation:

Then was the king very glad for him, and he hath commanded Daniel to be taken up out of the den, and Daniel hath been taken up out of the den, and no injury hath been found in him, because he hath believed in his God.

Daniel 6:24 (100.00%)

World English Bible:

The king commanded, and they brought those men who had accused Daniel, and they cast them into the den of lions—them, their children, and their wives; and the lions mauled them, and broke all their bones in pieces before they came to the bottom of the den.

King James w/Strong’s #s:

And the king commanded, () and they brought () those men which had accused () Daniel, and they cast () [them] into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery () of them, and brake all their bones in pieces () or ever they came () at the bottom of the den.

Young’s Literal Translation:

And the king hath said, and they have brought those men who had accused Daniel, and to the den of lions they have cast them, they, their sons, and their wives; and they have not come to the lower part of the den till that the lions have power over them, and all their bones they have broken small.

Daniel 6:25 (100.00%)

World English Bible:

Then King Darius wrote to all the peoples, nations, and languages who dwell in all the earth:

King James w/Strong’s #s:

Then king Darius wrote () unto all people, nations, and languages, that dwell () in all the earth; Peace be multiplied () unto you.

Young’s Literal Translation:

Then Darius the king hath written to all the peoples, nations, and languages, who are dwelling in all the land: ‘Your peace be great!

Daniel 7:1 (100.00%)

World English Bible:

In the first year of Belshazzar king of Babylon, Daniel had a dream and visions of his head while on his bed. Then he wrote the dream and told the sum of the matters.

King James w/Strong’s #s:

In the first year of Belshazzar king of Babylon Daniel had () a dream and visions of his head upon his bed: then he wrote () the dream, [and] told () the sum of the matters.

Young’s Literal Translation:

In the first year of Belshazzar king of Babylon, Daniel hath seen a dream, and the visions of his head on his bed, then the dream he hath written, the chief of the things he hath said.

Daniel 7:17 (100.00%)

World English Bible:

‘These great animals, which are four, are four kings, who will arise out of the earth.

King James w/Strong’s #s:

These great beasts, which are four, [are] four kings, [which] shall arise () out of the earth.

Young’s Literal Translation:

‘These great beasts, that are four, are four kings, they rise up from the earth;

Daniel 7:24 (100.00%)

World English Bible:

As for the ten horns, ten kings will arise out of this kingdom. Another will arise after them; and he will be different from the former, and he will put down three kings.

King James w/Strong’s #s:

And the ten horns out of this kingdom [are] ten kings [that] shall arise: () and another shall rise () after them; and he shall be diverse () from the first, and he shall subdue () three kings.

Young’s Literal Translation:

And the ten horns out of the kingdom are ten kings, they rise, and another doth rise after them, and it is diverse from the former, and three kings it humbleth;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: