Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 158 of 158 for “H4616”

Joel 3:6 (100.00%)

World English Bible:

and have sold the children of Judah and the children of Jerusalem to the sons of the Greeks, that you may remove them far from their border.

King James w/Strong’s #s:

The children also of Judah and the children of Jerusalem have ye sold () unto the Grecians, that ye might remove them far () from their border.

Young’s Literal Translation:

And sons of Judah, and sons of Jerusalem, Ye have sold to the sons of Javan, To put them far off from their border.

Amos 1:13 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says: “For three transgressions of the children of Ammon, yes, for four, I will not turn away its punishment, because they have ripped open the pregnant women of Gilead, that they may enlarge their border.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord; For three transgressions of the children of Ammon, and for four, I will not turn away () [the punishment] thereof; because they have ripped up () the women with child of Gilead, that they might enlarge () their border:

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah: For three transgressions of the sons of Ammon, And for four, I do not reverse it, Because of their ripping up the pregnant ones of Gilead, To enlarge their border,

Amos 2:7 (100.00%)

World English Bible:

They trample the heads of the poor into the dust of the earth and deny justice to the oppressed. A man and his father use the same maiden, to profane my holy name.

King James w/Strong’s #s:

That pant () after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside () the way of the meek: and a man and his father will go () in unto the [same] maid, to profane () my holy name:

Young’s Literal Translation:

Who are panting for the dust of the earth on the head of the poor, And the way of the humble they turn aside, And a man and his father go unto the damsel, So as to pollute My holy name.

Micah 6:5 (100.00%)

World English Bible:

My people, remember now what Balak king of Moab devised, and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim to Gilgal, that you may know the righteous acts of Yahweh.”

King James w/Strong’s #s:

O my people, remember () now what Balak king of Moab consulted, () and what Balaam the son of Beor answered () him from Shittim unto Gilgal; that ye may know () the righteousness of the Lord.

Young’s Literal Translation:

O My people, remember, I pray you, What counsel did Balak king of Moab, What answer him did Balaam son of Beor, (From Shittim unto Gilgal,) In order to know the righteous acts of Jehovah.’

Micah 6:16 (100.00%)

World English Bible:

For the statutes of Omri are kept, and all the works of Ahab’s house. You walk in their counsels, that I may make you a ruin, and your inhabitants a hissing. You will bear the reproach of my people.”

King James w/Strong’s #s:

For the statutes of Omri are kept, () and all the works of the house of Ahab, and ye walk () in their counsels; that I should make () thee a desolation, and the inhabitants () thereof an hissing: therefore ye shall bear () the reproach of my people.

Young’s Literal Translation:

And kept habitually are the statutes of Omri, And all the work of the house of Ahab, And ye do walk in their counsels, For My giving thee for a desolation, And its inhabitants for a hissing, And the reproach of My people ye do bear!

Habakkuk 2:15 (100.00%)

World English Bible:

“Woe to him who gives his neighbor drink, pouring your inflaming wine until they are drunk, so that you may gaze at their naked bodies!

King James w/Strong’s #s:

Woe unto him that giveth his neighbour drink, () that puttest () thy bottle to [him], and makest [him] drunken () also, that thou mayest look () on their nakedness!

Young’s Literal Translation:

Woe to him who is giving drink to his neighbour, Pouring out thy bottle, and also making drunk, In order to look on their nakedness.

Zechariah 12:7 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh also will save the tents of Judah first, that the glory of David’s house and the glory of the inhabitants of Jerusalem not be magnified above Judah.

King James w/Strong’s #s:

The Lord also shall save () the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants () of Jerusalem do not magnify () [themselves] against Judah.

Young’s Literal Translation:

And saved hath Jehovah the tents of Judah first, So that become not great against Judah Doth the beauty of the house of David, And the beauty of the inhabitant of Jerusalem.

Zechariah 13:4 (100.00%)

World English Bible:

It will happen in that day that the prophets will each be ashamed of his vision when he prophesies; they won’t wear a hairy mantle to deceive,

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass in that day, [that] the prophets shall be ashamed () every one of his vision, when he hath prophesied; () neither shall they wear () a rough garment to deceive: ()

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, in that day, Ashamed are the prophets, each of his vision, in his prophesying, And they put not on a hairy robe to deceive.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: