Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H1606” (14 matches)

2 Samuel 22:16 (100.00%)

World English Bible:

Then the channels of the sea appeared. The foundations of the world were laid bare by Yahweh’s rebuke, at the blast of the breath of his nostrils.

King James w/Strong’s #s:

And the channels of the sea appeared, () the foundations of the world were discovered, () at the rebuking of the Lord, at the blast of the breath of his nostrils.

Young’s Literal Translation:

And seen are the streams of the sea, Revealed are foundations of the world, By the rebuke of Jehovah, From the breath of the spirit of His anger.

Job 26:11 (100.00%)

World English Bible:

The pillars of heaven tremble and are astonished at his rebuke.

King James w/Strong’s #s:

The pillars of heaven tremble () and are astonished () at his reproof.

Young’s Literal Translation:

Pillars of the heavens do tremble, And they wonder because of His rebuke.

Psalm 18:15 (100.00%)

World English Bible:

Then the channels of waters appeared. The foundations of the world were laid bare at your rebuke, Yahweh, at the blast of the breath of your nostrils.

King James w/Strong’s #s:

Then the channels of waters were seen, () and the foundations of the world were discovered () at thy rebuke, O Lord, at the blast of the breath of thy nostrils.

Young’s Literal Translation:

And seen are the streams of waters, And revealed are foundations of the earth. From Thy rebuke, O Jehovah, From the breath of the spirit of Thine anger.

Psalm 76:6 (100.00%)

World English Bible:

At your rebuke, God of Jacob, both chariot and horse are cast into a dead sleep.

King James w/Strong’s #s:

At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep. ()

Young’s Literal Translation:

From Thy rebuke, O God of Jacob, Both rider and horse have been fast asleep.

Psalm 80:16 (100.00%)

World English Bible:

It’s burned with fire. It’s cut down. They perish at your rebuke.

King James w/Strong’s #s:

[It is] burned () with fire, [it is] cut down: () they perish () at the rebuke of thy countenance.

Young’s Literal Translation:

Burnt with fire-cut down, From the rebuke of Thy face they perish.

Psalm 104:7 (100.00%)

World English Bible:

At your rebuke they fled. At the voice of your thunder they hurried away.

King James w/Strong’s #s:

At thy rebuke they fled; () at the voice of thy thunder they hasted () away.

Young’s Literal Translation:

From Thy rebuke they flee, From the voice of Thy thunder haste away.

Proverbs 13:1 (100.00%)

World English Bible:

A wise son listens to his father’s instruction, but a scoffer doesn’t listen to rebuke.

King James w/Strong’s #s:

A wise son [heareth] his father’s instruction: but a scorner () heareth () not rebuke.

Young’s Literal Translation:

A wise son-the instruction of a father, And a scorner-he hath not heard rebuke.

Proverbs 13:8 (100.00%)

World English Bible:

The ransom of a man’s life is his riches, but the poor hear no threats.

King James w/Strong’s #s:

The ransom of a man’s life [are] his riches: but the poor () heareth () not rebuke.

Young’s Literal Translation:

The ransom of a man’s life are his riches, And the poor hath not heard rebuke.

Proverbs 17:10 (100.00%)

World English Bible:

A rebuke enters deeper into one who has understanding than a hundred lashes into a fool.

King James w/Strong’s #s:

A reproof entereth () more into a wise man () than an hundred stripes () into a fool.

Young’s Literal Translation:

Rebuke cometh down on the intelligent More than a hundred stripes on a fool.

World English Bible:

It is better to hear the rebuke of the wise than for a man to hear the song of fools.

King James w/Strong’s #s:

[It is] better to hear () the rebuke of the wise, than for a man to hear () the song of fools.

Young’s Literal Translation:

Better to hear a rebuke of a wise man, Than for a man to hear a song of fools,

Isaiah 30:17 (100.00%)

World English Bible:

One thousand will flee at the threat of one. At the threat of five, you will flee until you are left like a beacon on the top of a mountain, and like a banner on a hill.

King James w/Strong’s #s:

One thousand [shall flee] at the rebuke of one; at the rebuke of five shall ye flee: () till ye be left () as a beacon upon the top of a mountain, and as an ensign on an hill.

Young’s Literal Translation:

One thousand because of the rebuke of one, Because of the rebuke of five ye flee, Till ye have been surely left as a pole On the top of the mountain, And as an ensign on the height.

Isaiah 50:2 (100.00%)

World English Bible:

Why, when I came, was there no one? When I called, why was there no one to answer? Is my hand shortened at all, that it can’t redeem? Or have I no power to deliver? Behold, at my rebuke I dry up the sea. I make the rivers a wilderness. Their fish stink because there is no water, and die of thirst.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore, when I came, () [was there] no man? when I called, () [was there] none to answer? () Is my hand shortened () at all, () that it cannot redeem? or have I no power to deliver? () behold, at my rebuke I dry up () the sea, I make () the rivers a wilderness: their fish stinketh, () because [there is] no water, and dieth () for thirst.

Young’s Literal Translation:

Wherefore have I come, and there is no one? I called, and there is none answering, Hath My hand been at all short of redemption? And is there not in me power to deliver? Lo, by My rebuke I dry up a sea, I make rivers a wilderness, Their fish stinketh, for there is no water, And dieth with thirst.

Isaiah 51:20 (100.00%)

World English Bible:

Your sons have fainted. They lie at the head of all the streets, like an antelope in a net. They are full of Yahweh’s wrath, the rebuke of your God.

King James w/Strong’s #s:

Thy sons have fainted, () they lie () at the head of all the streets, as a wild bull in a net: they are full of the fury of the Lord, the rebuke of thy God.

Young’s Literal Translation:

Thy sons have been wrapped up, they have lain down, At the head of all out places, as a wild ox in a net, They are full of the fury of Jehovah, The rebuke of Thy God.

Isaiah 66:15 (100.00%)

World English Bible:

For, behold, Yahweh will come with fire, and his chariots will be like the whirlwind; to render his anger with fierceness, and his rebuke with flames of fire.

King James w/Strong’s #s:

For, behold, the Lord will come () with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render () his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.

Young’s Literal Translation:

For, lo, Jehovah in fire cometh, And as a hurricane His chariots, To refresh in fury His anger, And His rebuke in flames of fire.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: