Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G1350” (11 matches)

Matthew 4:20 (100.00%)

World English Bible:

They immediately left their nets and followed him.

King James w/Strong’s #s:

And they straightway left () [their] nets , and followed () him .

Young’s Literal Translation:

and they, immediately, having left the nets, did follow him.

Matthew 4:21 (100.00%)

World English Bible:

Going on from there, he saw two other brothers, James the son of Zebedee, and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets. He called them.

King James w/Strong’s #s:

And going on () from thence , he saw () other two brethren , James [the son] of Zebedee , and John his brother , in a ship with Zebedee their father , mending () their nets ; and he called () them .

Young’s Literal Translation:

And having advanced thence, he saw other two brothers, James of Zebedee, and John his brother, in the boat with Zebedee their father, refitting their nets, and he called them,

Mark 1:18 (100.00%)

World English Bible:

Immediately they left their nets, and followed him.

King James w/Strong’s #s:

And straightway they forsook () their nets , and followed () him .

Young’s Literal Translation:

and immediately, having left their nets, they followed him.

Mark 1:19 (100.00%)

World English Bible:

Going on a little further from there, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who were also in the boat mending the nets.

King James w/Strong’s #s:

And when he had gone a little further () thence , he saw () James the [son] of Zebedee , and John his brother , who also were in the ship mending () their nets .

Young’s Literal Translation:

And having gone on thence a little, he saw James of Zebedee, and John his brother, and they were in the boat refitting the nets,

Luke 5:4 (100.00%)

World English Bible:

When he had finished speaking, he said to Simon, “Put out into the deep and let down your nets for a catch.”

King James w/Strong’s #s:

Now when he had left () speaking (), he said () unto Simon , Launch out () into the deep , and let down () your nets for a draught .

Young’s Literal Translation:

And when he left off speaking, he said unto Simon, ‘Put back to the deep, and let down your nets for a draught;’

Luke 5:2 (100.00%)

World English Bible:

He saw two boats standing by the lake, but the fishermen had gone out of them and were washing their nets.

King James w/Strong’s #s:

And saw () two ships standing () by the lake : but the fishermen were gone () out of them , and were washing () [their] nets .

Young’s Literal Translation:

and he saw two boats standing beside the lake, and the fishers, having gone away from them, were washing the nets,

Luke 5:5 (100.00%)

World English Bible:

Simon answered him, “Master, we worked all night and caught nothing; but at your word I will let down the net.”

King James w/Strong’s #s:

And Simon answering () said () unto him , Master , we have toiled () all the night , and have taken () nothing : nevertheless at thy word I will let down () the net .

Young’s Literal Translation:

and Simon answering said to him, ‘Master, through the whole night, having laboured, we have taken nothing, but at thy saying I will let down the net.’

Luke 5:6 (100.00%)

World English Bible:

When they had done this, they caught a great multitude of fish, and their net was breaking.

King James w/Strong’s #s:

And when they had this done (), they inclosed () a great multitude of fishes : and their net brake ().

Young’s Literal Translation:

And having done this, they enclosed a great multitude of fishes, and their net was breaking,

John 21:6 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Cast the net on the right side of the boat, and you will find some.” They cast it therefore, and now they weren’t able to draw it in for the multitude of fish.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them , Cast () the net on the right side of the ship , and ye shall find (). They cast () therefore , and now they were not able () to draw () it for the multitude of fishes .

Young’s Literal Translation:

they answered him, ‘No;’ and he said to them, ‘Cast the net at the right side of the boat, and ye shall find;’ they cast, therefore, and no longer were they able to draw it, from the multitude of the fishes.

John 21:8 (100.00%)

World English Bible:

But the other disciples came in the little boat (for they were not far from the land, but about two hundred cubits away), dragging the net full of fish.

John 21:8 200 cubits is about 100 yards or about 91 meters

King James w/Strong’s #s:

And the other disciples came () in a little ship ; (for they were () not far from land , but as it were two hundred cubits ,) dragging () the net with fishes .

Young’s Literal Translation:

and the other disciples came by the little boat, for they were not far from the land, but as it were about two hundred cubits off, dragging the net of the fishes;

John 21:11 (100.00%)

World English Bible:

Simon Peter went up, and drew the net to land, full of one hundred fifty-three great fish. Even though there were so many, the net wasn’t torn.

King James w/Strong’s #s:

Simon Peter went up (), and drew () the net to land full of great fishes , an hundred and fifty and three : and for all there were so many , yet was () not the net broken ().

Young’s Literal Translation:

Simon Peter went up, and drew the net up on the land, full of great fishes, an hundred fifty and three, and though they were so many, the net was not rent.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: