Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G2681” (4 matches)

Matthew 13:32 (100.00%)

World English Bible:

which indeed is smaller than all seeds. But when it is grown, it is greater than the herbs and becomes a tree, so that the birds of the air come and lodge in its branches.”

King James w/Strong’s #s:

Which indeed is () the least of all seeds : but when it is grown (), it is () the greatest among herbs , and becometh () a tree , so that the birds of the air come () and lodge () in the branches thereof .

Young’s Literal Translation:

which less, indeed, is than all the seeds, but when it may be grown, is greatest of the herbs, and becometh a tree, so that the birds of the heaven do come and rest in its branches.’

Mark 4:32 (100.00%)

World English Bible:

yet when it is sown, grows up and becomes greater than all the herbs, and puts out great branches, so that the birds of the sky can lodge under its shadow.”

King James w/Strong’s #s:

But when it is sown (), it groweth up (), and becometh () greater than all herbs , and shooteth out () great branches ; so that the fowls of the air may () lodge () under the shadow of it .

Young’s Literal Translation:

and whenever it may be sown, it cometh up, and doth become greater than any of the herbs, and doth make great branches, so that under its shade the fowls of the heaven are able to rest.’

Luke 13:19 (100.00%)

World English Bible:

It is like a grain of mustard seed which a man took and put in his own garden. It grew and became a large tree, and the birds of the sky live in its branches.”

King James w/Strong’s #s:

It is () like a grain of mustard seed , which a man took (), and cast () into his garden ; and it grew (), and waxed () a great tree ; and the fowls of the air lodged () in the branches of it .

Young’s Literal Translation:

It is like to a grain of mustard, which a man having taken, did cast into his garden, and it increased, and came to a great tree, and the fowls of the heavens did rest in its branches.’

Acts 2:26 (100.00%)

World English Bible:

Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced. Moreover my flesh also will dwell in hope,

King James w/Strong’s #s:

Therefore did my heart rejoice (), and my tongue was glad (); moreover also my flesh shall rest () in hope :

Young’s Literal Translation:

because of this was my heart cheered, and my tongue was glad, and yet-my flesh also shall rest on hope,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: