Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G4317” (5 matches)

Matthew 18:24 (100.00%)

World English Bible:

When he had begun to settle, one was brought to him who owed him ten thousand talents.

Matthew 18:24 Ten thousand talents (about 300 metric tons of silver) represents an extremely large sum of money, equivalent to about 60,000,000 denarii, where one denarius was typical of one day’s wages for agricultural labor.

King James w/Strong’s #s:

And when he had begun () to reckon (), one was brought () unto him , which owed him ten thousand talents .

Young’s Literal Translation:

and he having begun to take account, there was brought near to him one debtor of a myriad of talents,

Luke 9:41 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered, “Faithless and perverse generation, how long shall I be with you and bear with you? Bring your son here.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answering () said (), O faithless and perverse () generation , how long shall I be () with you , and suffer () you ? Bring () thy son hither .

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said, ‘O generation, unstedfast and perverse, till when shall I be with you, and suffer you? bring near hither thy son;’

Acts 16:20 (100.00%)

World English Bible:

When they had brought them to the magistrates, they said, “These men, being Jews, are agitating our city

King James w/Strong’s #s:

And brought () them to the magistrates , saying (), These men , being () Jews , do exceedingly trouble () our city ,

Young’s Literal Translation:

and having brought them to the magistrates, they said, ‘These men do exceedingly trouble our city, being Jews;

Acts 27:27 (100.00%)

World English Bible:

But when the fourteenth night had come, as we were driven back and forth in the Adriatic Sea, about midnight the sailors surmised that they were drawing near to some land.

King James w/Strong’s #s:

But when the fourteenth night was come (), as we were driven up and down () in Adria , about midnight the shipmen deemed () that they drew near () to some country ;

Young’s Literal Translation:

And when the fourteenth night came-we being borne up and down in the Adria-toward the middle of the night the sailors were supposing that some country drew nigh to them;

1 Peter 3:18 (100.00%)

World English Bible:

Because Christ also suffered for sins once, the righteous for the unrighteous, that he might bring you to God, being put to death in the flesh, but made alive in the Spirit,

King James w/Strong’s #s:

For Christ also hath once suffered () for sins , the just for the unjust , that he might bring () us to God , being put to death () in the flesh , but quickened () by the Spirit :

Young’s Literal Translation:

because also Christ once for sin did suffer-righteous for unrighteous-that he might lead us to God, having been put to death indeed, in the flesh, and having been made alive in the spirit,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: