Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G727” (5 matches)

Matthew 7:15 (100.00%)

World English Bible:

“Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly are ravening wolves.

King James w/Strong’s #s:

Beware () of false prophets , which come () to you in sheep’s clothing , but inwardly they are () ravening wolves .

Young’s Literal Translation:

‘But, take heed of the false prophets, who come unto you in sheep’s clothing, and inwardly are ravening wolves.

Luke 18:11 (100.00%)

World English Bible:

The Pharisee stood and prayed by himself like this: ‘God, I thank you that I am not like the rest of men: extortionists, unrighteous, adulterers, or even like this tax collector.

King James w/Strong’s #s:

The Pharisee stood () and prayed () thus with himself , God , I thank () thee , that I am () not as other men [are], extortioners , unjust , adulterers , or even as this publican .

Young’s Literal Translation:

the Pharisee having stood by himself, thus prayed: God, I thank Thee that I am not as the rest of men, rapacious, unrighteous, adulterers, or even as this tax-gatherer;

World English Bible:

But as it is, I wrote to you not to associate with anyone who is called a brother who is a sexual sinner, or covetous, or an idolater, or a slanderer, or a drunkard, or an extortionist. Don’t even eat with such a person.

King James w/Strong’s #s:

But now I have written () unto you not to keep company (), if any man that is called () a brother be a fornicator , or covetous , or an idolater , or a railer , or a drunkard , or an extortioner ; with such an one no not to eat ().

Young’s Literal Translation:

and now, I did write to you not to keep company with him, if any one, being named a brother, may be a whoremonger, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner-with such a one not even to eat together;

World English Bible:

yet not at all meaning with the sexual sinners of this world, or with the covetous and extortionists, or with idolaters, for then you would have to leave the world.

King James w/Strong’s #s:

Yet not altogether with the fornicators of this world , or with the covetous , or extortioners , or with idolaters ; for then must ye needs () go () out of the world .

Young’s Literal Translation:

and not certainly with the whoremongers of this world, or with the covetous, or extortioners, or idolaters, seeing ye ought then to go forth out of the world-

World English Bible:

nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor slanderers, nor extortionists, will inherit God’s Kingdom.

King James w/Strong’s #s:

Nor thieves , nor covetous , nor drunkards , nor revilers , nor extortioners , shall inherit () the kingdom of God .

Young’s Literal Translation:

nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, the reign of God shall inherit.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: