Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H1107” (16 matches)

Genesis 14:24 (100.00%)

World English Bible:

I will accept nothing from you except that which the young men have eaten, and the portion of the men who went with me: Aner, Eshcol, and Mamre. Let them take their portion.”

King James w/Strong’s #s:

Save only that which the young men have eaten (), and the portion of the men which went () with me, Aner , Eshcol , and Mamre ; let them take () their portion .

Young’s Literal Translation:

save only that which the young men have eaten, and the portion of the men who have gone with me-Aner, Eshcol, and Mamre-they take their portion.’

Genesis 41:16 (100.00%)

World English Bible:

Joseph answered Pharaoh, saying, “It isn’t in me. God will give Pharaoh an answer of peace.”

King James w/Strong’s #s:

And Joseph answered () Pharaoh , saying (), [It is] not in me : God shall give Pharaoh an answer () of peace .

Young’s Literal Translation:

and Joseph answereth Pharaoh, saying, ‘Without me-God doth answer Pharaoh with peace.’

Genesis 41:44 (100.00%)

World English Bible:

Pharaoh said to Joseph, “I am Pharaoh. Without you, no man shall lift up his hand or his foot in all the land of Egypt.”

King James w/Strong’s #s:

And Pharaoh said () unto Joseph , I [am] Pharaoh , and without thee shall no man lift up () his hand or foot in all the land of Egypt .

Young’s Literal Translation:

And Pharaoh saith unto Joseph, ‘I am Pharaoh, and without thee a man doth not lift up his hand and his foot in all the land of Egypt;’

Numbers 5:20 (100.00%)

World English Bible:

But if you have gone astray, being under your husband’s authority, and if you are defiled, and some man has lain with you besides your husband—”

King James w/Strong’s #s:

But if thou hast gone aside () [to another] instead of thy husband , and if thou be defiled (), and some man have () lain with thee beside thine husband :

Young’s Literal Translation:

and thou, if thou hast turned aside under thy husband, and if thou hast been defiled, and any man doth give his copulation to thee besides thy husband-

Joshua 22:19 (100.00%)

World English Bible:

However, if the land of your possession is unclean, then pass over to the land of the possession of Yahweh, in which Yahweh’s tabernacle dwells, and take possession among us; but don’t rebel against Yahweh, nor rebel against us, in building an altar other than Yahweh our God’s altar.

King James w/Strong’s #s:

Notwithstanding , if the land of your possession [be] unclean , [then] pass ye over () unto the land of the possession of the LORD , wherein the LORD’S tabernacle dwelleth (), and take possession () among us: but rebel () not against the LORD , nor rebel () against us, in building () you an altar beside the altar of the LORD our God .

Young’s Literal Translation:

‘And surely, if the land of your possession is unclean, pass over for you unto the land of the possession of Jehovah, where the tabernacle of Jehovah hath tabernacled, and have possession in our midst; and against Jehovah rebel not, and against us rebel not, by your building for you an altar, besides the altar of Jehovah our God.

2 Samuel 22:32 (100.00%)

World English Bible:

For who is God, besides Yahweh? Who is a rock, besides our God?

King James w/Strong’s #s:

For who [is] God , save the LORD ? and who [is] a rock , save our God ?

Young’s Literal Translation:

For who is God save Jehovah? And who a Rock save our God?

2 Kings 18:25 (100.00%)

World English Bible:

Have I now come up without Yahweh against this place to destroy it? Yahweh said to me, ‘Go up against this land, and destroy it.’ ” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

Am I now come up () without the LORD against this place to destroy () it? The LORD said () to me, Go up () against this land , and destroy () it.

Young’s Literal Translation:

Now, without Jehovah have I come up against this place to destroy it? Jehovah said unto me, Go up against this land, and thou hast destroyed it.’

Job 34:32 (100.00%)

World English Bible:

Teach me that which I don’t see. If I have done iniquity, I will do it no more’?

King James w/Strong’s #s:

[That which] I see () not teach () thou me: if I have done () iniquity , I will do () no more.

Young’s Literal Translation:

Besides that which I see, shew Thou me, If iniquity I have done-I do not add?’

Psalm 18:31 (100.00%)

World English Bible:

For who is God, except Yahweh? Who is a rock, besides our God,

King James w/Strong’s #s:

For who [is] God save the LORD ? or who [is] a rock save our God ?

Young’s Literal Translation:

For who is God besides Jehovah? And who is a rock save our God?

Isaiah 36:10 (100.00%)

World English Bible:

Have I come up now without Yahweh against this land to destroy it? Yahweh said to me, “Go up against this land, and destroy it.” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

And am I now come up () without the LORD against this land to destroy () it? the LORD said () unto me, Go up () against this land , and destroy () it.

Young’s Literal Translation:

And now, without Jehovah have I come up against this land to destroy it? Jehovah said unto me, Go up unto this land, and thou hast destroyed it.’

Isaiah 44:6 (100.00%)

World English Bible:

This is what Yahweh, the King of Israel, and his Redeemer, Yahweh of Armies, says: “I am the first, and I am the last; and besides me there is no God.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the LORD the King of Israel , and his redeemer () the LORD of hosts ; I [am] the first , and I [am] the last ; and beside me [there is] no God .

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah, king of Israel, And his Redeemer, Jehovah of Hosts: ‘I am the first, and I the last, And besides Me there is no God.

Isaiah 44:8 (100.00%)

World English Bible:

Don’t fear, neither be afraid. Haven’t I declared it to you long ago, and shown it? You are my witnesses. Is there a God besides me? Indeed, there is not. I don’t know any other Rock.”

King James w/Strong’s #s:

Fear () ye not, neither be afraid () (8676) (): have not I told () thee from that time , and have declared () [it]? ye [are] even my witnesses . Is there a God beside me? yea, [there is] no God ; I know () not [any].

Young’s Literal Translation:

Fear not, nor be afraid, Have I not from that time caused thee to hear, and declared? And ye are My witnesses, Is there a God besides Me? yea, there is none, A Rock I have not known.

Isaiah 45:6 (100.00%)

World English Bible:

that they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is no one besides me. I am Yahweh, and there is no one else.

King James w/Strong’s #s:

That they may know () from the rising of the sun , and from the west , that [there is] none beside me. I [am] the LORD , and [there is] none else.

Young’s Literal Translation:

So that they know from the rising of the sun, And from the west, that there is none besides Me, I am Jehovah, and there is none else,

Isaiah 43:11 (100.00%)

World English Bible:

I myself am Yahweh. Besides me, there is no savior.

King James w/Strong’s #s:

I, [even] I, [am] the LORD ; and beside me [there is] no saviour ().

Young’s Literal Translation:

I-I am Jehovah, And besides Me there is no saviour.

Isaiah 45:21 (100.00%)

World English Bible:

Declare and present it. Yes, let them take counsel together. Who has shown this from ancient time? Who has declared it of old? Haven’t I, Yahweh? There is no other God besides me, a just God and a Savior. There is no one besides me.

King James w/Strong’s #s:

Tell () ye, and bring [them] near (); yea, let them take counsel () together : who hath declared () this from ancient time ? [who] hath told () it from that time? [have] not I the LORD ? and [there is] no God else beside me; a just God and a Saviour (); [there is] none beside me.

Young’s Literal Translation:

Declare ye, and bring near, Yea, they take counsel together, Who hath proclaimed this from of old? From that time hath declared it? Is it not I-Jehovah? And there is no other god besides Me, A God righteous and saving, there is none save Me.

Jeremiah 44:19 (100.00%)

World English Bible:

The women said, “When we burned incense to the queen of the sky and poured out drink offerings to her, did we make her cakes to worship her, and pour out drink offerings to her, without our husbands?”

King James w/Strong’s #s:

And when we burned incense () to the queen of heaven , and poured out () drink offerings unto her, did we make () her cakes to worship () her, and pour out () drink offerings unto her, without our men ?

Young’s Literal Translation:

and when we are making perfume to the queen of the heavens, and pouring out to her libations-without our husbands have we made for her cakes to idolize her, and to pour out to her libations?’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: