Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H1846” (9 matches)

Job 6:17 (100.00%)

World English Bible:

In the dry season, they vanish. When it is hot, they are consumed out of their place.

King James w/Strong’s #s:

What time they wax warm (), they vanish (): when it is hot , they are consumed out () of their place .

Young’s Literal Translation:

Job 18:5 (100.00%)

World English Bible:

“Yes, the light of the wicked will be put out. The spark of his fire won’t shine.

King James w/Strong’s #s:

Yea, the light of the wicked shall be put out (), and the spark of his fire shall not shine ().

Young’s Literal Translation:

Also, the light of the wicked is extinguished. And there doth not shine a spark of his fire.

Job 18:6 (100.00%)

World English Bible:

The light will be dark in his tent. His lamp above him will be put out.

King James w/Strong’s #s:

The light shall be dark () in his tabernacle , and his candle shall be put out () with him.

Young’s Literal Translation:

The light hath been dark in his tent, And his lamp over him is extinguished.

Job 21:17 (100.00%)

World English Bible:

“How often is it that the lamp of the wicked is put out, that their calamity comes on them, that God distributes sorrows in his anger?

King James w/Strong’s #s:

How oft is the candle of the wicked put out ()! and [how oft] cometh () their destruction upon them! [God] distributeth () sorrows in his anger .

Young’s Literal Translation:

How oft is the lamp of the wicked extinguished, And come on them doth their calamity? Pangs He apportioneth in His anger.

Psalm 118:12 (100.00%)

World English Bible:

They surrounded me like bees. They are quenched like the burning thorns. In Yahweh’s name I cut them off.

King James w/Strong’s #s:

They compassed me about () like bees ; they are quenched () as the fire of thorns : for in the name of the LORD I will destroy () them.

Young’s Literal Translation:

They compassed me about as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the name of Jehovah I surely cut them off.

Proverbs 13:9 (100.00%)

World English Bible:

The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out.

King James w/Strong’s #s:

The light of the righteous rejoiceth (): but the lamp of the wicked shall be put out ().

Young’s Literal Translation:

The light of the righteous rejoiceth, And the lamp of the wicked is extinguished.

Proverbs 20:20 (100.00%)

World English Bible:

Whoever curses his father or his mother, his lamp shall be put out in blackness of darkness.

King James w/Strong’s #s:

Whoso curseth () his father or his mother , his lamp shall be put out () in obscure () darkness .

Young’s Literal Translation:

Whoso is vilifying his father and his mother, Extinguished is his lamp in blackness of darkness.

Proverbs 24:20 (100.00%)

World English Bible:

for there will be no reward to the evil man. The lamp of the wicked will be snuffed out.

King James w/Strong’s #s:

For there shall be no reward to the evil [man]; the candle of the wicked shall be put out ().

Young’s Literal Translation:

For there is not a posterity to the evil, The lamp of the wicked is extinguished.

Isaiah 43:17 (100.00%)

World English Bible:

who brings out the chariot and horse, the army and the mighty man (they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched like a wick) says:

King James w/Strong’s #s:

Which bringeth forth () the chariot and horse , the army and the power ; they shall lie down () together , they shall not rise (): they are extinct (), they are quenched () as tow .

Young’s Literal Translation:

Who is bringing forth chariot and horse, A force, even a strong one: ‘Together they lie down-they rise not, They have been extinguished, As flax they have been quenched.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: