Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H2527” (13 matches)

Genesis 8:22 (100.00%)

World English Bible:

While the earth remains, seed time and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night will not cease.”

King James w/Strong’s #s:

While the earth remaineth , seedtime and harvest , and cold and heat , and summer and winter , and day and night shall not cease ().

Young’s Literal Translation:

during all days of the earth, seed-time and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night, do not cease.’

Genesis 18:1 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh appeared to him by the oaks of Mamre, as he sat in the tent door in the heat of the day.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD appeared () unto him in the plains of Mamre : and he sat () in the tent door in the heat of the day ;

Young’s Literal Translation:

And Jehovah appeareth unto him among the oaks of Mamre, and he is sitting at the opening of the tent, about the heat of the day;

1 Samuel 11:9 (100.00%)

World English Bible:

They said to the messengers who came, “Tell the men of Jabesh Gilead, ‘Tomorrow, by the time the sun is hot, you will be rescued.’ ” The messengers came and told the men of Jabesh; and they were glad.

King James w/Strong’s #s:

And they said () unto the messengers that came (), Thus shall ye say () unto the men of Jabeshgilead , To morrow , by [that time] the sun be hot , ye shall have help . And the messengers came () and shewed () [it] to the men of Jabesh ; and they were glad ().

Young’s Literal Translation:

And they say to the messengers who are coming, ‘Thus do ye say to the men of Jabesh-Gilead: To-morrow ye have safety-by the heat of the sun;’ and the messengers come and declare to the men of Jabesh, and they rejoice;

1 Samuel 11:11 (100.00%)

World English Bible:

On the next day, Saul put the people in three companies; and they came into the middle of the camp in the morning watch, and struck the Ammonites until the heat of the day. Those who remained were scattered, so that no two of them were left together.

King James w/Strong’s #s:

And it was [so] on the morrow , that Saul put () the people in three companies ; and they came () into the midst of the host in the morning watch , and slew () the Ammonites until the heat of the day : and it came to pass, that they which remained () were scattered (), so that two of them were not left () together .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, on the morrow, that Saul putteth the people in three detachments, and they come into the midst of the camp in the morning-watch, and smite Ammon till the heat of the day; and it cometh to pass that those left are scattered, and there have not been left of them two together.

1 Samuel 21:6 (100.00%)

World English Bible:

So the priest gave him holy bread; for there was no bread there but the show bread that was taken from before Yahweh, to be replaced with hot bread in the day when it was taken away.

King James w/Strong’s #s:

So the priest gave () him hallowed [bread]: for there was no bread there but the shewbread , that was taken () from before the LORD , to put () hot bread in the day when it was taken away ().

Young’s Literal Translation:

And the priest giveth to him the holy thing, for there was no bread there except the bread of the Presence which is turned aside from the presence of Jehovah to put hot bread in the day of its being taken away.

2 Samuel 4:5 (100.00%)

World English Bible:

The sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, went out and came at about the heat of the day to the house of Ishbosheth as he took his rest at noon.

King James w/Strong’s #s:

And the sons of Rimmon the Beerothite , Rechab and Baanah , went (), and came () about the heat of the day to the house of Ishbosheth , who lay () on a bed at noon .

Young’s Literal Translation:

And the sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, go, and come in at the heat of the day unto the house of Ish-Bosheth, and he is lying down-the lying down of noon;

Nehemiah 7:3 (100.00%)

World English Bible:

I said to them, “Don’t let the gates of Jerusalem be opened until the sun is hot; and while they stand guard, let them shut the doors, and you bar them; and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, everyone in his watch, with everyone near his house.”

King James w/Strong’s #s:

And I said () unto them, Let not the gates of Jerusalem be opened () until the sun be hot ; and while they stand by (), let them shut () the doors , and bar () [them]: and appoint () watches of the inhabitants () of Jerusalem , every one in his watch , and every one [to be] over against his house .

Young’s Literal Translation:

and I say to them, ‘Let not the gates of Jerusalem be opened till the heat of the sun, and while they are standing by let them shut the doors, and fasten, and appoint guards of the inhabitants of Jerusalem, each in his guard, and each over-against his house.’

Job 6:17 (100.00%)

World English Bible:

In the dry season, they vanish. When it is hot, they are consumed out of their place.

King James w/Strong’s #s:

What time they wax warm (), they vanish (): when it is hot , they are consumed out () of their place .

Young’s Literal Translation:

Job 24:19 (100.00%)

World English Bible:

Drought and heat consume the snow waters, so does Sheol those who have sinned.

Job 24:19 Sheol is the place of the dead.

King James w/Strong’s #s:

Drought and heat consume () the snow waters : [so doth] the grave [those which] have sinned ().

Young’s Literal Translation:

Drought-also heat-consume snow-waters, Sheol those who have sinned.

Isaiah 18:4 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh said to me, “I will be still, and I will see in my dwelling place, like clear heat in sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest.”

King James w/Strong’s #s:

For so the LORD said () unto me, I will take my rest (), and I will consider () in my dwelling place like a clear heat upon herbs , [and] like a cloud of dew in the heat of harvest .

Young’s Literal Translation:

For thus said Jehovah unto me, ‘I rest, and I look on My settled place, As a clear heat on an herb. As a thick cloud of dew in the heat of harvest.

Jeremiah 17:8 (100.00%)

World English Bible:

For he will be as a tree planted by the waters, who spreads out its roots by the river, and will not fear when heat comes, but its leaf will be green, and will not be concerned in the year of drought. It won’t cease from yielding fruit.

King James w/Strong’s #s:

For he shall be as a tree planted () by the waters , and [that] spreadeth out () her roots by the river , and shall not see () when heat cometh (), but her leaf shall be green ; and shall not be careful () in the year of drought , neither shall cease () from yielding () fruit .

Young’s Literal Translation:

And hath been as a tree planted by waters, And by a rivulet he sendeth forth his roots, And he doth not see when heat cometh, And his leaf hath been green, And in a year of dearth he is not sorrowful, Nor doth he cease from making fruit.

Jeremiah 51:39 (100.00%)

World English Bible:

When they are inflamed, I will make their feast, and I will make them drunk, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake up,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

In their heat I will make () their feasts , and I will make them drunken (), that they may rejoice (), and sleep () a perpetual sleep , and not wake (), saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

In their heat I make their banquets, And I have caused them to drink, so that they exult, And have slept a sleep age-during, And awake not-an affirmation of Jehovah.

Haggai 1:6 (100.00%)

World English Bible:

You have sown much, and bring in little. You eat, but you don’t have enough. You drink, but you aren’t filled with drink. You clothe yourselves, but no one is warm; and he who earns wages earns wages to put them into a bag with holes in it.’

King James w/Strong’s #s:

Ye have sown () much (), and bring () in little ; ye eat (), but ye have not enough ; ye drink (), but ye are not filled with drink (); ye clothe () you, but there is none warm ; and he that earneth wages () earneth wages () [to put it] into a bag with holes ().

Young’s Literal Translation:

Ye have sown much, and brought in little, To eat, and not to satiety, To drink, and not to drunkenness, To clothe, and none hath heat, And he who is hiring himself out, Is hiring himself for a bag pierced through.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: