Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H4032” (8 matches)

Psalm 31:13 (100.00%)

World English Bible:

For I have heard the slander of many, terror on every side, while they conspire together against me, they plot to take away my life.

King James w/Strong’s #s:

For I have heard () the slander of many : fear [was] on every side : while they took counsel () together against me, they devised () to take away () my life .

Young’s Literal Translation:

For I have heard an evil account of many, Fear is round about. In their being united against me, To take my life they have devised,

Isaiah 31:9 (100.00%)

World English Bible:

His rock will pass away by reason of terror, and his princes will be afraid of the banner,” says Yahweh, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And he shall pass over () to his strong hold for fear , and his princes shall be afraid () of the ensign , saith () the LORD , whose fire [is] in Zion , and his furnace in Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

And to his rock from fear he passeth on, And affrighted by the ensign have been his princes-an affirmation of Jehovah, Who hath a light in Zion, And who hath a furnace in Jerusalem!

Jeremiah 6:25 (100.00%)

World English Bible:

Don’t go out into the field or walk by the way; for the sword of the enemy and terror are on every side.

King James w/Strong’s #s:

Go not forth () into the field , nor walk () by the way ; for the sword of the enemy () [and] fear [is] on every side .

Young’s Literal Translation:

Go not forth to the field, And in the way walk not, For a sword hath the enemy, fear is round about.

Jeremiah 20:10 (100.00%)

World English Bible:

For I have heard the defaming of many: “Terror on every side! Denounce, and we will denounce him!” say all my familiar friends, those who watch for my fall. “Perhaps he will be persuaded, and we will prevail against him, and we will take our revenge on him.”

King James w/Strong’s #s:

For I heard () the defaming of many , fear on every side . Report (), [say they], and we will report () it. All my familiars watched () for my halting () , [saying], Peradventure he will be enticed (), and we shall prevail () against him, and we shall take () our revenge on him.

Young’s Literal Translation:

For I have heard the evil report of many, Fear is round about: ‘Declare, and we declare it,’ All mine allies are watching for my halting, ‘Perhaps he is enticed, and we prevail over him, And we take our vengeance out of him.’

Jeremiah 20:4 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh says, ‘Behold, I will make you a terror to yourself and to all your friends. They will fall by the sword of their enemies, and your eyes will see it. I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he will carry them captive to Babylon, and will kill them with the sword.

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the LORD , Behold, I will make () thee a terror to thyself, and to all thy friends (): and they shall fall () by the sword of their enemies (), and thine eyes shall behold () [it]: and I will give () all Judah into the hand of the king of Babylon , and he shall carry them captive () into Babylon , and shall slay () them with the sword .

Young’s Literal Translation:

For thus said Jehovah: Lo, I am making thee for a fear to thyself, And to all loving thee, And they have fallen by the sword of their enemies, and thine eyes are beholding, And all Judah I give into the hand of the king of Babylon, And he hath removed them to Babylon, And he hath smitten them with the sword.

Jeremiah 46:5 (100.00%)

World English Bible:

Why have I seen it? They are dismayed and are turned backward. Their mighty ones are beaten down, have fled in haste, and don’t look back. Terror is on every side,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore have I seen () them dismayed [and] turned () away back ? and their mighty ones are beaten down (), and are fled () apace , and look not back (): [for] fear [was] round about , saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

Wherefore have I seen them dismayed- They are turned backward, And their mighty ones are beaten down, And to a refuge they have fled, and not turned the face? Fear is round about-an affirmation of Jehovah.

Jeremiah 49:29 (100.00%)

World English Bible:

They will take their tents and their flocks. they will carry away for themselves their curtains, all their vessels, and their camels; and they will cry to them, ‘Terror on every side!’

King James w/Strong’s #s:

Their tents and their flocks shall they take away (): they shall take () to themselves their curtains , and all their vessels , and their camels ; and they shall cry () unto them, Fear [is] on every side .

Young’s Literal Translation:

Their tents and their flock they do take, Their curtains, and all their vessels, And their camels, they bear away for themselves, And they called concerning them, Fear is round about.

World English Bible:

“You have called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side. There was no one that escaped or remained in the day of Yahweh’s anger. My enemy has consumed those whom I have cared for and brought up.

King James w/Strong’s #s:

Thou hast called () as in a solemn day my terrors round about , so that in the day of the LORD’S anger none escaped nor remained : those that I have swaddled () and brought up () hath mine enemy () consumed ().

Young’s Literal Translation:

Thou dost call as at a day of appointment, My fears from round about, And there hath not been in the day of the anger of Jehovah, An escaped and remaining one, They whom I stretched out and nourished, My enemy hath consumed!

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: