Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H4261” (13 matches)

1 Kings 20:6 (100.00%)

World English Bible:

but I will send my servants to you tomorrow about this time, and they will search your house and the houses of your servants. Whatever is pleasant in your eyes, they will put it in their hand, and take it away.” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

Yet I will send () my servants unto thee to morrow about this time , and they shall search () thine house , and the houses of thy servants ; and it shall be (), [that] whatsoever is pleasant in thine eyes , they shall put () [it] in their hand , and take [it] away ().

Young’s Literal Translation:

for if, at this time to-morrow, I send my servants unto thee then they have searched thy house, and the houses of thy servants, and it hath been, every desirable thing of thine eyes they place in their hand, and have taken away.’

World English Bible:

They burned God’s house, broke down the wall of Jerusalem, burned all its palaces with fire, and destroyed all of its valuable vessels.

King James w/Strong’s #s:

And they burnt () the house of God , and brake down () the wall of Jerusalem , and burnt () all the palaces thereof with fire , and destroyed () all the goodly vessels thereof.

Young’s Literal Translation:

And they burn the house of God, and break down the wall of Jerusalem, and all its palaces they have burnt with fire, and all its desirable vessels-to destruction.

World English Bible:

His mouth is sweetness; yes, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, daughters of Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

His mouth [is] most sweet : yea, he [is] altogether lovely . This [is] my beloved , and this [is] my friend , O daughters of Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

His mouth is sweetness-and all of him desirable, This is my beloved, and this my friend, O daughters of Jerusalem!

Isaiah 64:11 (100.00%)

World English Bible:

Our holy and our beautiful house where our fathers praised you is burned with fire. All our pleasant places are laid waste.

King James w/Strong’s #s:

Our holy and our beautiful house , where our fathers praised () thee, is burned up with fire : and all our pleasant things are laid waste .

Young’s Literal Translation:

Our holy and our beautiful house, Where praise Thee did our fathers, Hath become burnt with fire, And all our desirable things have become a waste.

World English Bible:

He has bent his bow like an enemy. He has stood with his right hand as an adversary. He has killed all that were pleasant to the eye. In the tent of the daughter of Zion, he has poured out his wrath like fire.

King James w/Strong’s #s:

He hath bent () his bow like an enemy (): he stood () with his right hand as an adversary , and slew () all [that were] pleasant to the eye in the tabernacle of the daughter of Zion : he poured out () his fury like fire .

Young’s Literal Translation:

He hath trodden His bow as an enemy, Stood hath His right hand as an adversary, And He slayeth all the desirable ones of the eye, In the tent of the daughter of Zion, He hath poured out as fire His fury.

World English Bible:

All her people sigh. They seek bread. They have given their pleasant things for food to refresh their soul. “Look, Yahweh, and see, for I have become despised.”

King James w/Strong’s #s:

All her people sigh (), they seek () bread ; they have given () their pleasant things () for meat to relieve () the soul : see (), O LORD , and consider (); for I am become vile ().

Young’s Literal Translation:

All her people are sighing-seeking bread, They have given their desirable things For food to refresh the body; See, O Jehovah, and behold attentively, For I have been lightly esteemed.

World English Bible:

The adversary has spread out his hand on all her pleasant things; for she has seen that the nations have entered into her sanctuary, concerning whom you commanded that they should not enter into your assembly.

King James w/Strong’s #s:

The adversary hath spread out () his hand upon all her pleasant things : for she hath seen () [that] the heathen entered () into her sanctuary , whom thou didst command () [that] they should not enter () into thy congregation .

Young’s Literal Translation:

His hand spread out hath an adversary On all her desirable things, For she hath seen- Nations have entered her sanctuary, Concerning which Thou didst command, ‘They do not come into the assembly to thee.’

Ezekiel 24:21 (100.00%)

World English Bible:

‘Speak to the house of Israel, “The Lord Yahweh says: ‘Behold, I will profane my sanctuary, the pride of your power, the desire of your eyes, and that which your soul pities; and your sons and your daughters whom you have left behind will fall by the sword.

King James w/Strong’s #s:

Speak () unto the house of Israel , Thus saith () the Lord GOD ; Behold, I will profane () my sanctuary , the excellency of your strength , the desire of your eyes , and that which your soul pitieth ; and your sons and your daughters whom ye have left () shall fall () by the sword .

Young’s Literal Translation:

Say to the house of Israel: Thus said the Lord Jehovah: Lo, I am polluting My sanctuary, The excellency of your strength, The desire of your eyes, and the pitied of your soul, And your sons and your daughters whom ye have left, by sword they do fall.

Ezekiel 24:16 (100.00%)

World English Bible:

“Son of man, behold, I will take away from you the desire of your eyes with one stroke; yet you shall neither mourn nor weep, neither shall your tears run down.

King James w/Strong’s #s:

Son of man , behold, I take away () from thee the desire of thine eyes with a stroke : yet neither shalt thou mourn () nor weep (), neither shall thy tears run down ().

Young’s Literal Translation:

‘Son of man, lo, I am taking from thee the desire of thine eyes by a stroke, and thou dost not mourn, nor weep, nor let thy tear come.

Ezekiel 24:25 (100.00%)

World English Bible:

“You, son of man, shouldn’t it be in the day when I take from them their strength, the joy of their glory, the desire of their eyes, and that whereupon they set their heart—their sons and their daughters—

King James w/Strong’s #s:

Also, thou son of man , [shall it] not [be] in the day when I take () from them their strength , the joy of their glory , the desire of their eyes , and that whereupon they set their minds , their sons and their daughters ,

Young’s Literal Translation:

And thou, son of man, Is it not in the day of My taking from them their strength, The joy of their beauty, the desire of their eyes, And the song of their soul, Their sons and their daughters?

Hosea 9:16 (100.00%)

World English Bible:

Ephraim is struck. Their root has dried up. They will bear no fruit. Even though they give birth, yet I will kill the beloved ones of their womb.”

King James w/Strong’s #s:

Ephraim is smitten (), their root is dried up (), they shall bear () no fruit : yea, though they bring forth (), yet will I slay () [even] the beloved [fruit] of their womb .

Young’s Literal Translation:

Ephraim hath been smitten, Their root hath dried up, fruit they yield not, Yea, though they bring forth, I have put to death the desired of their womb.

Hosea 9:6 (100.00%)

World English Bible:

For, behold, when they flee destruction, Egypt will gather them up. Memphis will bury them. Nettles will possess their pleasant things of silver. Thorns will be in their tents.

King James w/Strong’s #s:

For, lo, they are gone () because of destruction : Egypt shall gather them up (), Memphis shall bury () them: the pleasant [places] for their silver , nettles shall possess () them: thorns [shall be] in their tabernacles .

Young’s Literal Translation:

For, lo, they have gone because of destruction, Egypt gathereth them, Moph burieth them, The desirable things of their silver, Nettles possess them-a thorn is in their tents.

Joel 3:5 (100.00%)

World English Bible:

Because you have taken my silver and my gold, and have carried my finest treasures into your temples,

King James w/Strong’s #s:

Because ye have taken () my silver and my gold , and have carried () into your temples my goodly pleasant things :

Young’s Literal Translation:

In that My silver and My gold ye took, And My desirable things that are good, Ye have brought in to your temples.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: