Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H5399” (12 matches)

1 Samuel 30:17 (100.00%)

World English Bible:

David struck them from the twilight even to the evening of the next day. Not a man of them escaped from there, except four hundred young men who rode on camels and fled.

King James w/Strong’s #s:

And David smote () them from the twilight even unto the evening of the next day : and there escaped () not a man of them, save four hundred young men , which rode () upon camels , and fled ().

Young’s Literal Translation:

And David smiteth them from the twilight even unto the evening of the morrow, and there hath not escaped of them a man, except four hundred young men who have ridden on the camels, and are fled.

2 Kings 7:7 (100.00%)

World English Bible:

Therefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, their horses, and their donkeys, even the camp as it was, and fled for their life.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore they arose () and fled () in the twilight , and left () their tents , and their horses , and their asses , even the camp as it [was], and fled () for their life .

Young’s Literal Translation:

And they rise and flee in the twilight, and forsake their tents, and their horses, and their asses-the camp as it is-and flee for their life.

2 Kings 7:5 (100.00%)

World English Bible:

They rose up in the twilight to go to the camp of the Syrians. When they had come to the outermost part of the camp of the Syrians, behold, no man was there.

King James w/Strong’s #s:

And they rose up () in the twilight , to go () unto the camp of the Syrians : and when they were come () to the uttermost part of the camp of Syria , behold, [there was] no man there.

Young’s Literal Translation:

And they rise in the twilight, to go in unto the camp of Aram, and they come in unto the extremity of the camp of Aram, and lo, there is not a man there,

Job 3:9 (100.00%)

World English Bible:

Let the stars of its twilight be dark. Let it look for light, but have none, neither let it see the eyelids of the morning,

King James w/Strong’s #s:

Let the stars of the twilight thereof be dark (); let it look () for light , but [have] none; neither let it see () the dawning of the day :

Young’s Literal Translation:

Let the stars of its twilight be dark, Let it wait for light, and there is none, And let it not look on the eyelids of the dawn.

Job 7:4 (100.00%)

World English Bible:

When I lie down, I say, ‘When will I arise, and the night be gone?’ I toss and turn until the dawning of the day.

King James w/Strong’s #s:

When I lie down (), I say (), When shall I arise (), and the night be gone ? and I am full () of tossings to and fro unto the dawning of the day .

Young’s Literal Translation:

If I lay down then I said, ‘When do I rise!’ And evening hath been measured, And I have been full of tossings till dawn.

Job 24:15 (100.00%)

World English Bible:

The eye also of the adulterer waits for the twilight, saying, ‘No eye will see me.’ He disguises his face.

King James w/Strong’s #s:

The eye also of the adulterer () waiteth () for the twilight , saying (), No eye shall see () me: and disguiseth () [his] face .

Young’s Literal Translation:

And the eye of an adulterer Hath observed the twilight, Saying, ‘No eye doth behold me.’ And he putteth the face in secret.

Psalm 119:147 (100.00%)

World English Bible:

I rise before dawn and cry for help. I put my hope in your words.

King James w/Strong’s #s:

I prevented () the dawning of the morning , and cried (): I hoped () in thy word .

Young’s Literal Translation:

I have gone forward in the dawn, and I cry, For Thy word I have hoped.

Proverbs 7:9 (100.00%)

World English Bible:

in the twilight, in the evening of the day, in the middle of the night and in the darkness.

King James w/Strong’s #s:

In the twilight , in the evening , in the black and dark night :

Young’s Literal Translation:

In the twilight-in the evening of day, In the darkness of night and blackness.

Isaiah 5:11 (100.00%)

World English Bible:

Woe to those who rise up early in the morning, that they may follow strong drink, who stay late into the night, until wine inflames them!

King James w/Strong’s #s:

Woe unto them that rise up early () in the morning , [that] they may follow () strong drink ; that continue () until night , [till] wine inflame () them!

Young’s Literal Translation:

Woe to those rising early in the morning, Strong drink they pursue! Tarrying in twilight, wine inflameth them!

Isaiah 21:4 (100.00%)

World English Bible:

My heart flutters. Horror has frightened me. The twilight that I desired has been turned into trembling for me.

King James w/Strong’s #s:

My heart panted (), fearfulness affrighted () me: the night of my pleasure hath he turned () into fear unto me.

Young’s Literal Translation:

Wandered hath my heart, trembling hath terrified me, The twilight of my desire He hath made a fear to me,

Isaiah 59:10 (100.00%)

World English Bible:

We grope for the wall like the blind. Yes, we grope as those who have no eyes. We stumble at noon as if it were twilight. Among those who are strong, we are like dead men.

King James w/Strong’s #s:

We grope () for the wall like the blind , and we grope () as if [we had] no eyes : we stumble () at noonday as in the night ; [we are] in desolate places as dead () [men].

Young’s Literal Translation:

We feel like the blind for the wall, Yea, as without eyes we feel, We have stumbled at noon as at twilight, In desolate places as the dead.

Jeremiah 13:16 (100.00%)

World English Bible:

Give glory to Yahweh your God, before he causes darkness, and before your feet stumble on the dark mountains, and while you look for light, he turns it into the shadow of death, and makes it deep darkness.

King James w/Strong’s #s:

Give () glory to the LORD your God , before he cause darkness (), and before your feet stumble () upon the dark mountains , and, while ye look () for light , he turn () it into the shadow of death , [and] make () (8675) () [it] gross darkness .

Young’s Literal Translation:

Give ye to Jehovah your God honour, Before He doth cause darkness, And before your feet stumble on dark mountains, And ye have waited for light, And He hath made it for death-shade, And hath appointed it for thick darkness.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: