Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H603” (6 matches)

Psalm 12:5 (100.00%)

World English Bible:

“Because of the oppression of the weak and because of the groaning of the needy, I will now arise,” says Yahweh; “I will set him in safety from those who malign him.”

King James w/Strong’s #s:

For the oppression of the poor , for the sighing of the needy , now will I arise (), saith () the LORD ; I will set () [him] in safety [from him that] puffeth () at him.

Young’s Literal Translation:

Because of the spoiling of the poor, Because of the groaning of the needy, Now do I arise, saith Jehovah, I set in safety him who doth breathe for it.

Psalm 79:11 (100.00%)

World English Bible:

Let the sighing of the prisoner come before you. According to the greatness of your power, preserve those who are sentenced to death.

King James w/Strong’s #s:

Let the sighing of the prisoner come () before thee; according to the greatness of thy power preserve () thou those that are appointed to die ;

Young’s Literal Translation:

Let the groaning of the prisoner come in before Thee, According to the greatness of Thine arm, Leave Thou the sons of death.

Psalm 102:20 (100.00%)

World English Bible:

to hear the groans of the prisoner, to free those who are condemned to death,

King James w/Strong’s #s:

To hear () the groaning of the prisoner ; to loose () those that are appointed to death ;

Young’s Literal Translation:

To hear the groan of the prisoner, To loose sons of death,

Isaiah 21:2 (100.00%)

World English Bible:

A grievous vision is declared to me. The treacherous man deals treacherously, and the destroyer destroys. Go up, Elam; attack! I have stopped all of Media’s sighing.

King James w/Strong’s #s:

A grievous vision is declared () unto me; the treacherous dealer () dealeth treacherously (), and the spoiler () spoileth (). Go up (), O Elam : besiege (), O Media ; all the sighing thereof have I made to cease ().

Young’s Literal Translation:

A hard vision hath been declared to me, The treacherous dealer is dealing treacherously, And the destroyer is destroying. Go up, O Elam, besiege, O Media, All its sighing I have caused to cease.

Jeremiah 45:3 (100.00%)

World English Bible:

‘You said, “Woe is me now! For Yahweh has added sorrow to my pain! I am weary with my groaning, and I find no rest.” ’

King James w/Strong’s #s:

Thou didst say (), Woe is me now! for the LORD hath added () grief to my sorrow ; I fainted () in my sighing , and I find () no rest .

Young’s Literal Translation:

‘Thou hast said, Woe to me, now, for Jehovah hath added sorrow to my pain, I have been wearied with my sighing, and rest I have not found.

Malachi 2:13 (100.00%)

World English Bible:

“This again you do: you cover Yahweh’s altar with tears, with weeping, and with sighing, because he doesn’t regard the offering any more, neither receives it with good will at your hand.

King James w/Strong’s #s:

And this have ye done () again , covering () the altar of the LORD with tears , with weeping , and with crying out , insomuch that he regardeth () not the offering any more, or receiveth () [it] with good will at your hand .

Young’s Literal Translation:

And this a second time ye do, Covering with tears the altar of Jehovah, With weeping and groaning, Because there is no more turning unto the present, Or receiving of a pleasing thing from your hand.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: