Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 57 of 57 for “H6160”

Jeremiah 50:12 (100.00%)

World English Bible:

your mother will be utterly disappointed. She who bore you will be confounded. Behold, she will be the least of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.

King James w/Strong’s #s:

Your mother shall be sore confounded (); she that bare () you shall be ashamed (): behold, the hindermost of the nations [shall be] a wilderness , a dry land , and a desert .

Young’s Literal Translation:

Ashamed hath been your mother greatly, Confounded hath she been that bare you, Lo, the hindermost of nations is a wilderness, A dry land, and a desert.

Jeremiah 51:43 (100.00%)

World English Bible:

Her cities have become a desolation, a dry land, and a desert, a land in which no man dwells. No son of man passes by it.

King James w/Strong’s #s:

Her cities are a desolation , a dry land , and a wilderness , a land wherein no man dwelleth (), neither doth [any] son of man pass () thereby .

Young’s Literal Translation:

Its cities have been for a desolation, A dry land, and a wilderness, A land-none doth dwell in them, Nor pass over into them doth a son of man.

Jeremiah 52:7 (100.00%)

World English Bible:

Then a breach was made in the city, and all the men of war fled, and went out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king’s garden. Now the Chaldeans were against the city all around. The men of war went toward the Arabah,

King James w/Strong’s #s:

Then the city was broken up (), and all the men of war fled (), and went forth () out of the city by night by the way of the gate between the two walls , which [was] by the king’s garden ; (now the Chaldeans [were] by the city round about :) and they went () by the way of the plain .

Young’s Literal Translation:

then is the city broken up, and all the men of war flee, and go forth from the city by night, the way of the gate between the two walls, that is by the king’s garden-and the Chaldeans are by the city round about-and they go the way of the plain.

Jeremiah 52:8 (100.00%)

World English Bible:

but the army of the Chaldeans pursued the king, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.

King James w/Strong’s #s:

But the army of the Chaldeans pursued () after the king , and overtook () Zedekiah in the plains of Jericho ; and all his army was scattered () from him.

Young’s Literal Translation:

And the forces of the Chaldeans pursue after the king, and overtake Zedekiah in the plains of Jericho, and all his forces have been scattered from him,

Ezekiel 47:8 (100.00%)

World English Bible:

Then he said to me, “These waters flow out toward the eastern region and will go down into the Arabah. Then they will go toward the sea and flow into the sea which will be made to flow out; and the waters will be healed.

King James w/Strong’s #s:

Then said () he unto me, These waters issue out () toward the east country , and go down () into the desert , and go () into the sea : [which being] brought forth () into the sea , the waters shall be healed ().

Young’s Literal Translation:

And he saith unto me, ‘These waters are going forth unto the east circuit, and have gone down unto the desert, and have entered the sea; unto the sea they are brought forth, and the waters have been healed.

Amos 6:14 (100.00%)

World English Bible:

For, behold, I will raise up against you a nation, house of Israel,” says Yahweh, the God of Armies; “and they will afflict you from the entrance of Hamath to the brook of the Arabah.”

King James w/Strong’s #s:

But, behold, I will raise up () against you a nation , O house of Israel , saith () the LORD the God of hosts ; and they shall afflict () you from the entering in () of Hemath unto the river of the wilderness .

Young’s Literal Translation:

Surely, lo, I am raising against you a nation, O house of Israel, An affirmation of Jehovah, God of Hosts, And they have oppressed you from the coming in to Hamath, Unto the stream of the desert.

Zechariah 14:10 (100.00%)

World English Bible:

All the land will be made like the Arabah, from Geba to Rimmon south of Jerusalem; and she will be lifted up and will dwell in her place, from Benjamin’s gate to the place of the first gate, to the corner gate, and from the tower of Hananel to the king’s wine presses.

King James w/Strong’s #s:

All the land shall be turned () as a plain from Geba to Rimmon south of Jerusalem : and it shall be lifted up (), and inhabited () in her place, from Benjamin’s gate unto the place of the first gate , unto the corner gate , and [from] the tower of Hananeel unto the king’s winepresses .

Young’s Literal Translation:

Changed is all the land as a plain, From Gebo to Rimmon, south of Jerusalem, And she hath been high, and hath dwelt in her place, Even from the gate of Benjamin To the place of the first gate, unto the front gate, And from the tower of Hananeel, Unto the wine-vats of the king.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: