Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H732” (5 matches)

Judges 19:17 (100.00%)

World English Bible:

He lifted up his eyes, and saw the wayfaring man in the street of the city; and the old man said, “Where are you going? Where did you come from?”

King James w/Strong’s #s:

And when he had lifted up () his eyes , he saw () a wayfaring () man in the street of the city : and the old man said (), Whither goest () thou? and whence comest () thou?

Young’s Literal Translation:

And he lifteth up his eyes, and seeth the man, the traveller, in a broad place of the city, and the aged man saith, ‘Whither goest thou? and whence comest thou?’

2 Samuel 12:4 (100.00%)

World English Bible:

A traveler came to the rich man, and he didn’t want to take of his own flock and of his own herd to prepare for the wayfaring man who had come to him, but took the poor man’s lamb and prepared it for the man who had come to him.”

King James w/Strong’s #s:

And there came () a traveller unto the rich man , and he spared () to take () of his own flock and of his own herd , to dress () for the wayfaring man () that was come () unto him; but took () the poor () man’s lamb , and dressed () it for the man that was come () to him.

Young’s Literal Translation:

And there cometh a traveller to the rich man, And he spareth to take Of his own flock, and of his own herd, To prepare for the traveller Who hath come to him, And he taketh the ewe-lamb of the poor man, And prepareth it for the man Who hath come unto him.’

Job 34:8 (100.00%)

World English Bible:

who goes in company with the workers of iniquity, and walks with wicked men?

King James w/Strong’s #s:

Which goeth () in company with the workers () of iniquity , and walketh () with wicked men .

Young’s Literal Translation:

And he hath travelled for company With workers of iniquity, So as to go with men of wickedness.

Jeremiah 9:2 (100.00%)

World English Bible:

Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men, that I might leave my people and go from them! For they are all adulterers, an assembly of treacherous men.

King James w/Strong’s #s:

Oh that () I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men (); that I might leave () my people , and go () from them! for they [be] all adulterers (), an assembly of treacherous men ().

Young’s Literal Translation:

Who doth give me in a wilderness A lodging-place of travellers? And I leave my people, and go from them, For all of them are adulterers, An assembly of treacherous ones.

Jeremiah 14:8 (100.00%)

World English Bible:

You hope of Israel, its Savior in the time of trouble, why should you be as a foreigner in the land, and as a wayfaring man who turns aside to stay for a night?

King James w/Strong’s #s:

O the hope of Israel , the saviour () thereof in time of trouble , why shouldest thou be as a stranger in the land , and as a wayfaring man () [that] turneth aside () to tarry for a night ()?

Young’s Literal Translation:

O Hope of Israel-its saviour in time of trouble, Why art Thou as a sojourner in the land? And as a traveller turned aside to lodge?

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: