Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H7327” (12 matches)

Ruth 1:4 (100.00%)

World English Bible:

They took for themselves wives of the women of Moab. The name of the one was Orpah, and the name of the other was Ruth. They lived there about ten years.

King James w/Strong’s #s:

And they took () them wives of the women of Moab ; the name of the one [was] Orpah , and the name of the other Ruth : and they dwelled () there about ten years .

Young’s Literal Translation:

and they take to them wives, Moabitesses: the name of the one is Orpah, and the name of the second Ruth; and they dwell there about ten years.

Ruth 1:14 (100.00%)

World English Bible:

They lifted up their voices and wept again; then Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth stayed with her.

King James w/Strong’s #s:

And they lifted up () their voice , and wept again (): and Orpah kissed () her mother in law ; but Ruth clave () unto her.

Young’s Literal Translation:

And they lift up their voice, and weep again, and Orpah kisseth her mother-in-law, and Ruth hath cleaved to her.

Ruth 1:22 (100.00%)

World English Bible:

So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, with her, who returned out of the country of Moab. They came to Bethlehem in the beginning of barley harvest.

King James w/Strong’s #s:

So Naomi returned (), and Ruth the Moabitess , her daughter in law , with her, which returned () out of the country of Moab : and they came () to Bethlehem in the beginning of barley harvest .

Young’s Literal Translation:

And Naomi turneth back, and Ruth the Moabitess her daughter-in-law with her, who hath turned back from the fields of Moab, and they have come in to Beth-Lehem at the commencement of barley-harvest.

Ruth 2:8 (100.00%)

World English Bible:

Then Boaz said to Ruth, “Listen, my daughter. Don’t go to glean in another field, and don’t go from here, but stay here close to my maidens.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Boaz unto Ruth , Hearest () thou not, my daughter ? Go () not to glean () in another field , neither go () from hence, but abide () here fast by my maidens :

Young’s Literal Translation:

And Boaz saith unto Ruth, ‘Hast thou not heard, my daughter? go not to glean in another field, and also, pass not over from this, and thus thou dost cleave to my young women:

Ruth 2:22 (100.00%)

World English Bible:

Naomi said to Ruth her daughter-in-law, “It is good, my daughter, that you go out with his maidens, and that they not meet you in any other field.”

King James w/Strong’s #s:

And Naomi said () unto Ruth her daughter in law , [It is] good , my daughter , that thou go out () with his maidens , that they meet () thee not in any other field .

Young’s Literal Translation:

And Naomi saith unto Ruth her daughter-in-law, ‘Good, my daughter, that thou goest out with his young women, and they come not against thee in another field.’

Ruth 2:2 (100.00%)

World English Bible:

Ruth the Moabitess said to Naomi, “Let me now go to the field, and glean among the ears of grain after him in whose sight I find favor.” She said to her, “Go, my daughter.”

King James w/Strong’s #s:

And Ruth the Moabitess said () unto Naomi , Let me now go () to the field , and glean () ears of corn after [him] in whose sight I shall find () grace . And she said () unto her, Go (), my daughter .

Young’s Literal Translation:

And Ruth the Moabitess saith unto Naomi, ‘Let me go, I pray thee, into the field, and I gather among the ears of corn after him in whose eyes I find grace;’ and she saith to her, ‘Go, my daughter.’

Ruth 1:16 (100.00%)

World English Bible:

Ruth said, “Don’t urge me to leave you, and to return from following you, for where you go, I will go; and where you stay, I will stay. Your people will be my people, and your God my God.

Ruth 1:16 The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).

King James w/Strong’s #s:

And Ruth said (), Intreat () me not to leave () thee, [or] to return () from following after thee: for whither thou goest (), I will go (); and where thou lodgest (), I will lodge (): thy people [shall be] my people , and thy God my God :

Young’s Literal Translation:

And Ruth saith, ‘Urge me not to leave thee-to turn back from after thee; for whither thou goest I go, and where thou lodgest I lodge; thy people is my people, and thy God my God.

Ruth 2:21 (100.00%)

World English Bible:

Ruth the Moabitess said, “Yes, he said to me, ‘You shall stay close to my young men until they have finished all my harvest.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And Ruth the Moabitess said (), He said () unto me also, Thou shalt keep fast () by my young men , until they have ended () all my harvest .

Young’s Literal Translation:

And Ruth the Moabitess saith, ‘Also he surely said unto me, Near the young people whom I have thou dost cleave till they have completed the whole of the harvest which I have.’

Ruth 4:13 (100.00%)

World English Bible:

So Boaz took Ruth and she became his wife; and he went in to her, and Yahweh enabled her to conceive, and she bore a son.

King James w/Strong’s #s:

So Boaz took () Ruth , and she was his wife : and when he went in () unto her, the LORD gave () her conception , and she bare () a son .

Young’s Literal Translation:

And Boaz taketh Ruth, and she becometh his wife, and he goeth in unto her, and Jehovah giveth to her conception, and she beareth a son.

Ruth 4:10 (100.00%)

World English Bible:

Moreover, Ruth the Moabitess, the wife of Mahlon, I have purchased to be my wife, to raise up the name of the dead on his inheritance, that the name of the dead may not be cut off from among his brothers and from the gate of his place. You are witnesses today.”

King James w/Strong’s #s:

Moreover Ruth the Moabitess , the wife of Mahlon , have I purchased () to be my wife , to raise up () the name of the dead () upon his inheritance , that the name of the dead () be not cut off () from among his brethren , and from the gate of his place : ye [are] witnesses this day .

Young’s Literal Translation:

and also Ruth the Moabitess, wife of Mahlon, I have bought to myself for a wife, to raise up the name of the dead over his inheritance; and the name of the dead is not cut off from among his brethren, and from the gate of his place; witnesses ye are to-day.’

Ruth 3:9 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Who are you?” She answered, “I am Ruth your servant. Therefore spread the corner of your garment over your servant; for you are a near kinsman.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Who [art] thou? And she answered (), I [am] Ruth thine handmaid : spread () therefore thy skirt over thine handmaid ; for thou [art] a near kinsman ().

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Who art thou?’ and she saith, ‘I am Ruth thy handmaid, and thou hast spread thy skirt over thy handmaid, for thou art a redeemer.’

Ruth 4:5 (100.00%)

World English Bible:

Then Boaz said, “On the day you buy the field from the hand of Naomi, you must buy it also from Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead on his inheritance.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Boaz , What day thou buyest () the field of the hand of Naomi , thou must buy () [it] also of Ruth the Moabitess , the wife of the dead (), to raise up () the name of the dead () upon his inheritance .

Young’s Literal Translation:

And Boaz saith, ‘In the day of thy buying the field from the hand of Naomi, then from Ruth the Moabitess, wife of the dead, thou hast bought it, to raise up the name of the dead over his inheritance.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: