Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H7395” (3 matches)

1 Kings 22:34 (100.00%)

World English Bible:

A certain man drew his bow at random, and struck the king of Israel between the joints of the armor. Therefore he said to the driver of his chariot, “Turn around, and carry me out of the battle, for I am severely wounded.”

King James w/Strong’s #s:

And a [certain] man drew () a bow at a venture , and smote () the king of Israel between the joints of the harness : wherefore he said () unto the driver of his chariot , Turn () thine hand , and carry me out () of the host ; for I am wounded ().

Young’s Literal Translation:

And a man hath drawn with a bow, in his simplicity, and smiteth the king of Israel between the joinings and the coat of mail, and he saith to his charioteer, ‘Turn thy hand, and take me out from the camp, for I have become sick.’

2 Kings 9:17 (100.00%)

World English Bible:

Now the watchman was standing on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, “I see a company.” Joram said, “Take a horseman, and send to meet them, and let him say, ‘Is it peace?’ ”

King James w/Strong’s #s:

And there stood () a watchman () on the tower in Jezreel , and he spied () the company of Jehu as he came (), and said (), I see () a company . And Joram said (), Take () an horseman , and send () to meet () them, and let him say (), [Is it] peace ?

Young’s Literal Translation:

And the watchman is standing on the tower in Jezreel, and seeth the company of Jehu in his coming, and saith, ‘A company I see;’ and Joram saith, ‘Take a rider and send to meet them, and let him say, Is there peace?’

World English Bible:

A certain man drew his bow at random, and struck the king of Israel between the joints of the armor. Therefore he said to the driver of the chariot, “Turn around and carry me out of the battle, for I am severely wounded.”

King James w/Strong’s #s:

And a [certain] man drew () a bow at a venture , and smote () the king of Israel between the joints of the harness : therefore he said () to his chariot man , Turn () thine hand , that thou mayest carry me out () of the host ; for I am wounded ().

Young’s Literal Translation:

And a man hath drawn with a bow, in his simplicity, and smiteth the king of Israel between the joinings and the coat of mail, and he saith to the charioteer, ‘Turn thy hand, and thou hast brought me out of the camp, for I have become sick.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: