Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H7789” (16 matches)

Numbers 24:17 (100.00%)

World English Bible:

I see him, but not now. I see him, but not near. A star will come out of Jacob. A scepter will rise out of Israel, and shall strike through the corners of Moab, and crush all the sons of Sheth.

King James w/Strong’s #s:

I shall see () him, but not now: I shall behold () him, but not nigh : there shall come () a Star out of Jacob , and a Sceptre shall rise () out of Israel , and shall smite () the corners of Moab , and destroy () all the children of Sheth () .

Young’s Literal Translation:

I see it, but not now; I behold it, but not near; A star hath proceeded from Jacob, And a sceptre hath risen from Israel, And hath smitten corners of Moab, And hath destroyed all sons of Sheth.

Numbers 23:9 (100.00%)

World English Bible:

For from the top of the rocks I see him. From the hills I see him. Behold, it is a people that dwells alone, and shall not be listed among the nations.

King James w/Strong’s #s:

For from the top of the rocks I see () him, and from the hills I behold () him: lo, the people shall dwell () alone , and shall not be reckoned () among the nations .

Young’s Literal Translation:

For from the top of rocks I see it, And from heights I behold it; Lo a people! alone it doth tabernacle, And among nations doth not reckon itself.

Job 7:8 (100.00%)

World English Bible:

The eye of him who sees me will see me no more. Your eyes will be on me, but I will not be.

King James w/Strong’s #s:

The eye of him that hath seen me shall see () me no [more]: thine eyes [are] upon me, and I [am] not.

Young’s Literal Translation:

The eye of my beholder beholdeth me not. Thine eyes are upon me-and I am not.

Job 17:15 (100.00%)

World English Bible:

where then is my hope? As for my hope, who will see it?

King James w/Strong’s #s:

And where [is] now my hope ? as for my hope , who shall see () it?

Young’s Literal Translation:

And where is now my hope? Yea, my hope, who doth behold it?

Job 20:9 (100.00%)

World English Bible:

The eye which saw him will see him no more, neither will his place see him any more.

King James w/Strong’s #s:

The eye also [which] saw () him shall [see him] no more (); neither shall his place any more behold () him.

Young’s Literal Translation:

The eye hath not seen him, and addeth not. And not again doth his place behold him.

Job 34:29 (100.00%)

World English Bible:

When he gives quietness, who then can condemn? When he hides his face, who then can see him? He is over a nation or a man alike,

King James w/Strong’s #s:

When he giveth quietness (), who then can make trouble ()? and when he hideth () [his] face , who then can behold () him? whether [it be done] against a nation , or against a man only :

Young’s Literal Translation:

And He giveth rest, and who maketh wrong? And hideth the face, and who beholdeth it? And in reference to a nation and to a man, It is the same.

Job 35:13 (100.00%)

World English Bible:

Surely God will not hear an empty cry, neither will the Almighty regard it.

King James w/Strong’s #s:

Surely God will not hear () vanity , neither will the Almighty regard () it.

Young’s Literal Translation:

Surely vanity God doth not hear, And the Mighty doth not behold it.

Job 33:14 (100.00%)

World English Bible:

For God speaks once, yes twice, though man pays no attention.

King James w/Strong’s #s:

For God speaketh () once , yea twice , [yet man] perceiveth () it not.

Young’s Literal Translation:

For once doth God speak, and twice, (He doth not behold it.)

Job 35:5 (100.00%)

World English Bible:

Look to the skies, and see. See the skies, which are higher than you.

King James w/Strong’s #s:

Look () unto the heavens , and see (); and behold () the clouds [which] are higher () than thou.

Young’s Literal Translation:

Behold attentively the heavens-and see, And behold the clouds, They have been higher than thou.

Job 24:15 (100.00%)

World English Bible:

The eye also of the adulterer waits for the twilight, saying, ‘No eye will see me.’ He disguises his face.

King James w/Strong’s #s:

The eye also of the adulterer () waiteth () for the twilight , saying (), No eye shall see () me: and disguiseth () [his] face .

Young’s Literal Translation:

And the eye of an adulterer Hath observed the twilight, Saying, ‘No eye doth behold me.’ And he putteth the face in secret.

Job 35:14 (100.00%)

World English Bible:

How much less when you say you don’t see him. The cause is before him, and you wait for him!

King James w/Strong’s #s:

Although thou sayest () thou shalt not see () him, [yet] judgment [is] before him; therefore trust () thou in him.

Young’s Literal Translation:

Yea, though thou sayest thou dost not behold Him, Judgment is before Him, and stay for Him.

Job 33:27 (100.00%)

World English Bible:

He sings before men, and says, ‘I have sinned, and perverted that which was right, and it didn’t profit me.

King James w/Strong’s #s:

He looketh () upon men , and [if any] say (), I have sinned (), and perverted () [that which was] right , and it profited () me not;

Young’s Literal Translation:

He looketh on men, and saith, ‘I sinned, And uprightness I have perverted, And it hath not been profitable to me.

World English Bible:

Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon. Look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions’ dens, from the mountains of the leopards.

King James w/Strong’s #s:

Come () with me from Lebanon , [my] spouse , with me from Lebanon : look () from the top of Amana , from the top of Shenir and Hermon , from the lions ’ dens , from the mountains of the leopards .

Young’s Literal Translation:

Come from Lebanon, come thou in. Look from the top of Amana, From the top of Shenir and Hermon, From the habitations of lions, From the mountains of leopards.

Jeremiah 5:26 (100.00%)

World English Bible:

For wicked men are found among my people. They watch, as fowlers lie in wait. They set a trap. They catch men.

King James w/Strong’s #s:

For among my people are found () wicked [men]: they lay wait (), as he that setteth () snares ; they set () a trap , they catch () men .

Young’s Literal Translation:

For the wicked have been found among My people. It looketh about the covering of snares, They have set up a trap-men they capture.

Hosea 13:7 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I am like a lion to them. Like a leopard, I will lurk by the path.

King James w/Strong’s #s:

Therefore I will be unto them as a lion : as a leopard by the way will I observe () [them]:

Young’s Literal Translation:

And I am to them as a lion, As a leopard by the way I look out.

Hosea 14:8 (100.00%)

World English Bible:

Ephraim, what have I to do any more with idols? I answer, and will take care of him. I am like a green cypress tree; from me your fruit is found.”

King James w/Strong’s #s:

Ephraim [shall say], What have I to do any more with idols ? I have heard () [him], and observed () him: I [am] like a green fir tree . From me is thy fruit found ().

Young’s Literal Translation:

O Ephraim, what to Me any more with idols? I-I afflicted, and I cause him to sing: ‘I am as a green fir-tree,’ From Me is thy fruit found.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: