G3860 – paradidomi – παραδίδωμι – to hand over, deliver, relinquish; fig. to betray
- Strong’s ID:
- G3860
- Greek Word:
- παραδίδωμι
- Transliteration:
- paradidōmi / paradidomi
- Pronunciation:
- par-ad-id’-o-mee
- Part of Speech:
- verb
- Etymology:
- from G3844 and G1325
- Usage Count:
- 121
- Search:
- Find “paradidomi” in the Bible (New Testament)
Equip God’s People Greek Lexicon
1) to hand over, deliver, relinquish
2) figuratively: to betray
Equip God’s People Greek Lexicon © 2013–2024. All rights reserved.
Strong’s Greek Lexicon
from G3844 and G1325; to surrender, i.e. yield up, intrust, transmit:—betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
Owing to changes in the enumeration while in progress, there were no words left for numbers 2717 and 3203–3302, which were therefore silently dropped out of the vocabulary and references as redundant.
Thayer’s Greek Definitions
1) to give into the hands (of another)
2) to give over into (one’s) power or use
2a) to deliver to one something to keep, use, take care of, manage
2b) to deliver up one to custody, to be judged, condemned, punished, scourged, tormented, put to death
2c) to deliver up treacherously
2c1) by betrayal to cause one to be taken
2c2) to deliver one to be taught, moulded
3) to commit, to commend
4) to deliver verbally
4a) commands, rites
4b) to deliver by narrating, to report
5) to permit allow
5a) when the fruit will allow that is when its ripeness permits
5b) gives itself up, presents itself
Thayer’s Definitions are as edited by the Online Bible of Winterbourne, Ontario. They removed the etymology, cross-references, and Greek phrases and changed some of Thayer’s Unitarian doctrinal positions concerning the work and person of Christ.