G4822 – sumbibazo – συμβιβάζω to bring together, unify, synthesize

Strong’s ID:
G4822
Greek Word:
συμβιβάζω
Transliteration:
sumbibazo
Pronunciation:
soom-bib-ad’-zo
Part of Speech:
verb
Etymology:
from G4862 and βιβάζω bibazo (“to cause to walk, lead, or bring”, see G939)
Usage Count:
6
Search:
Find “sumbibazo” in the Bible (New Testament)

Equip God’s People Greek Lexicon

1) to bring together
2) to unify
3) to synthesize

Word Picture:

In it's most literal sense, the Greek word “sumbibazo” means “to bring together.” However, it was often used in the context of bringing together different ideas or teaching in a way that they become comprehensible. In the New Testament, it is used in the sense of uniting doctrinal truths, reconciling people, or bringing together different ideas to form a coherent understanding.

Equip God’s People Greek Lexicon © 2013–2024. All rights reserved.

Strong’s Greek Lexicon

from G4862 and βιβάζω bibazo (to force; causative [by reduplication] of the base of G939); to drive together, i.e. unite (in association or affection), (mentally) to infer, show, teach:—compact, assuredly gather, intrust, knit together, prove.

Owing to changes in the enumeration while in progress, there were no words left for numbers 2717 and 3203–3302, which were therefore silently dropped out of the vocabulary and references as redundant.

Thayer’s Greek Definitions

1) to cause to coalesce, to join together, put together
1a) to unite or knit together: in affection
2) to put together in one’s mind
2a) to compare
2b) to gather, conclude, consider
3) to cause a person to unite with one in a conclusion or come to the same opinion, to prove, demonstrate
3a) to teach, instruct, one

Thayer’s Definitions are as edited by the Online Bible of Winterbourne, Ontario. They removed the etymology, cross-references, and Greek phrases and changed some of Thayer’s Unitarian doctrinal positions concerning the work and person of Christ.