G5442 – phulasso – φυλάσσω beward, keep (self), observe, save

Strong’s ID:
G5442
Greek Word:
φυλάσσω
Transliteration:
phulasso
Pronunciation:
foo-las’-so
Part of Speech:
verb
Usage Count:
30
Search:
Find “phulasso” in the Bible (New Testament)

Strong’s Greek Lexicon

probably from through the idea of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid:—beward, keep (self), observe, save. Compare .

Owing to changes in the enumeration while in progress, there were no words left for numbers 2717 and 3203–3302, which were therefore silently dropped out of the vocabulary and references as redundant.

Thayer’s Greek Definitions

1) to guard
1a) to watch, keep watch
1b) to guard or watch, have an eye upon: lest he escape
1c) to guard a person (or thing) that he may remain safe
1c1) lest he suffer violence, be despoiled, etc. to protect
1c2) to protect one from a person or thing
1c3) to keep from being snatched away, preserve safe and unimpaired
1c4) to guard from being lost or perishing
1c5) to guard one’s self from a thing
1d) to guard, i.e. care for, take care not to violate
1d1) to observe
2) to observe for one’s self something to escape
2a) to avoid, shun flee from
2b) to guard for one’s self (i.e. for one’s safety’s sake) so as not to violate, i.e. to keep, observe (the precepts of the Mosaic law)

Thayer’s Definitions are as edited by the Online Bible of Winterbourne, Ontario. They removed the etymology, cross-references, and Greek phrases and changed some of Thayer’s Unitarian doctrinal positions concerning the work and person of Christ.